katapi New Study Bible - select-/ 2 /-versions

katapi HOME DB1 | Fear the LORD. Sir.34.13-17 | KNSB Contents | notes

34 katapi NEW STUDY BIBLE Passage Old Testament in Greek (Septuagint)

13I have often been in danger of death,
but have escaped because of these experiences.
Fear the LORD. Sir.34.13-17πλεονάκις ἕως θανάτου ἐκινδύνευσα,
καὶ διεσώθην τούτων χάριν.
14The spirit of those who fear the Lord will live,
 πνεῦμα φοβουμένων Κύριον ζήσεται·
15for their hope is in him who saves them.
 ἡ γὰρ ἐλπὶς αὐτῶν ἐπὶ τὸν σῴζοντα αὐτούς.
16He who fears the Lord will not be timid,
nor play the coward, for he is his hope.
 ὁ φοβούμενος Κύριον οὐδὲν εὐλαβηθήσεται,
καὶ οὐ μὴ δειλιάσῃ, ὅτι αὐτὸς ἐλπὶς αὐτοῦ.
17Blessed is the soul of the man who fears the Lord! φοβουμένου τὸν κύριον μακαρία ἡ ψυχή·

Notes: This page displays passages from the katapi NEW STUDY BIBLE.
The katapi NEW STUDY BIBLE is a very light revision of the RSV. The changes are: (1) In places where 'the LORD', 'O LORD' occurs in the RSV, (it represents the tetragrammaton - YHWH - which is in the hebrew text), I have used the name 'Yahweh'.
(2) I have removed the quotation marks and hyphens that were used in so many names in the RSV as an aid to correct pronunciation. This now brings it in line with all other English versions, and makes any word-search more accurate.
(3) I have changed all (I hope!) of the RSV archaic language sections to modern.

The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages, and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages. Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole, with the quoted text displayed, against a subdued background. Any mismatches, truncated verses, other mistakes? Please e-mail me.