| 27 | katapi NEW STUDY BIBLE | Passage | Old Testament in Greek (Septuagint) |
| 11 | The talk of the godly man is always wise, but the fool changes like the moon. | Foolish talk. Sir.27.11-15 | λέων θήραν ἐνεδρεύει, οὕτως ἁμαρτία ἐργαζομένους ἄδικα. |
| 12 | Among stupid people watch for a chance to leave, but among thoughtful people stay on. | διήγησις εὐσεβοῦς διὰ παντὸς σοφία, ὁ δὲ ἄφρων ὡς σελήνη ἀλλοιοῦται. | |
| 13 | The talk of fools is offensive, and their laughter is wantonly sinful. | εἰς μέσον ἀσυνέτων συντήρησον καιρόν, εἰς μέσον δὲ διανοουμένων ἐνδελέχιζε. | |
| 14 | The talk of men given to swearing makes one's hair stand on end, and their quarrels make a man stop his ears. | διήγησις μωρῶν προσόχθισμα, καὶ ὁ γέλως αὐτῶν ἐν σπατάλῃ ἁμαρτίας. | |
| 15 | The strife of the proud leads to bloodshed, and their abuse is grievous to hear. | λαλιὰ πολυόρκου ἀνορθώσει τρίχας, καὶ ἡ μάχη αὐτῶν ἐμφραγμὸς ὠτίων. | |