| 20 | katapi NEW STUDY BIBLE | Passage | Old Testament in Greek (Septuagint) |
| 20 1 | There is a reproof which is not timely; and there is a man who keeps silent but is wise. | When to talk. Sir.20.1-8 | ὡς καλὸν ἐλέγξαι ἢ θυμοῦσθαι, καὶ ὁ ἀνθομολογούμενος ἀπὸ έλαττὼσεως κωλυθήσαεται. |
| 2 | How much better it is to reprove than to stay angry! And the one who confesses his fault will be kept from loss. | ἐπιθυμία εὐνούχου ἀποπαρθενῶσαι νεάνιδα, οὕτως ὁ ποιῶν ἐν βίᾳ κρίματα. | |
| 4 | Like a eunuch's desire to violate a maiden is a man who executes judgments by violence. | ||
| 5 | There is one who by keeping silent is found wise, while another is detested for being too talkative. | ἔστιν σιωπῶν εὑρισκόμενος σοφός, καὶ ἔστιν μισητὸς ἀπὸ πολλῆς λαλιᾶς. | |
| 6 | There is one who keeps silent because he has no answer, while another keeps silent because he knows when to speak. | ἔστιν σιωπῶν, οὐ γὰρ ἔχει ἀπόκρισιν, καὶ ἔστιν σιωπῶν εἰδὼς καιρόν. | |
| 7 | A wise man will be silent until the right moment, but a braggart and fool goes beyond the right moment. | ἄνθρωπος σοφὸς σιγήσει ἕως καιροῦ, ὁ δὲ λαπιστὴς καὶ ἄφρων ὑπερβήσεται καιρόν. | |
| 8 | Whoever uses too many words will be loathed, and whoever usurps the right to speak will be hated. | ὁ πλεονάζων λόγῳ βδελυχθήσεται, καὶ ὁ ἐνεξουσιαζόμενος μισηθήσεται. | |