katapi New Study Bible - select-/ 2 /-versions

katapi HOME DB1 | Man is nothing. Sir.18.8-14 | KNSB Contents | notes

18 katapi NEW STUDY BIBLE Passage Old Testament in Greek (Septuagint)

8What is man, and of what use is he?
What is his good and what is his evil?
Man is nothing. Sir.18.8-14ἀριθμὸς ἡμερῶν ἀνθρώπου πολλὰ ἔτη ἑκατόν·
8What is man, and of what use is he?
What is his good and what is his evil?
Man is nothing. Sir.18.8-14ὡς σταγὼν ὕδατος ἀπὸ θαλάσσης καὶ ψῆφος ἄμμου,
οὕτως ὀλίγα ἔτη ἐν ἡμέρᾳ αἰῶνος.
9The number of a man's days is great if he reaches a hundred years.
 διὰ τοῦτο ἐμακροθύμησεν Κύριος ἐπ' αὐτοῖς,
καὶ ἐξέχεεν ἐπ' αὐτοὺς τὸ ἔλεος αὐτοῦ.
10Like a drop of water from the sea and a grain of sand
so are a few years in the day of eternity.
 εἶδεν καὶ ἐπέγνω τὴν καταστροφὴν αὐτῶν ὅτι πονηρά·
διὰ τοῦτο ἐπλήθυνεν τὸν ἐξιλασμὸν αὐτοῦ.
11Therefore the Lord is patient with them
and pours out his mercy upon them.
 
12He sees and recognizes that their end will be evil;
therefore he grants them forgiveness in abundance.
 ἔλεος ἀνθρώπου ἐπὶ τὸν πλησίον αὐτοῦ,
ἔλεος δὲ κυρίου ἐπὶ πᾶσαν σάρκα·
ἐλέγχων καὶ παιδεύων καὶ διδάσκων
καὶ ἐπιστρέφων ὡς ποιμὴν τὸ ποίμνιον αὐτοῦ.
13The compassion of man is for his neighbour,
but the compassion of the Lord is for all living beings.
He rebukes and trains and teaches them,
and turns them back, as a shepherd his flock.
 
14He has compassion on those who accept his discipline
and who are eager for his judgments.
 τοὺς ἐκδεχομένους παιδείαν ἐλεᾷ,
καὶ τοὺς κατασπεύδοντας ἐπὶ τὰ κρίματα αὐτοῦ.

Notes: This page displays passages from the katapi NEW STUDY BIBLE.
The katapi NEW STUDY BIBLE is a very light revision of the RSV. The changes are: (1) In places where 'the LORD', 'O LORD' occurs in the RSV, (it represents the tetragrammaton - YHWH - which is in the hebrew text), I have used the name 'Yahweh'.
(2) I have removed the quotation marks and hyphens that were used in so many names in the RSV as an aid to correct pronunciation. This now brings it in line with all other English versions, and makes any word-search more accurate.
(3) I have changed all (I hope!) of the RSV archaic language sections to modern.

The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages, and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages. Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole, with the quoted text displayed, against a subdued background. Any mismatches, truncated verses, other mistakes? Please e-mail me.