| 10 | katapi NEW STUDY BIBLE | Passage | Old Testament in Greek (Septuagint) |
| 6 | Do not be angry with your neighbour for any injury, and do not attempt anything by acts of insolence. | Pride. Sir.10.6-18 | Ἑπὶ παντὶ ἀδικήματι μὴ μηνιάσῃς τῷ πλησίον, καὶ μὴ πρᾶσσε μηδὲν ἐν ἔργοις ὕβρεως. |
| 7 | Arrogance is hateful before the Lord and before men, and injustice is outrageous to both. | μισητὴ ἔναντι κυρίου καὶ ἀνθρώπων ὑπερηφανία, καὶ ἐξ ἀμφοτέρων πλημμελὴς ἡ ἀδικία. | |
| 8 | Sovereignty passes from nation to nation on account of injustice and insolence and wealth. | βασιλεία ἀπὸ ἔθνους εἰς ἔθνος μετάγεται διὰ ἀδικίας καὶ ὕβρεις καὶ χρήματα. | |
| 9 | How can he who is dust and ashes be proud? for even in life his bowels decay. | τί ὑπερηφανεύεται γῆ καὶ σποδός; ὅτι ἐν ζωῇ ἔρριψα τὰ ἐνδόσθια αὐτοῦ. | |
| 10 | A long illness baffles the physician; the king of today will die tomorrow. | ||
| 11 | For when a man is dead, he will inherit creeping things, and wild beasts, and worms. | ||
| 12 | The beginning of man's pride is to depart from the Lord; his heart has forsaken his Maker. | μακρὸν ἀρρώστημα, σκώπτει ἰατρός· καὶ βασιλεὺς σήμερον, καὶ αὔριον τελευτήσει. | |
| 13 | For the beginning of pride is sin, and the man who clings to it pours out abominations. Therefore the Lord brought upon them extraordinary afflictions, and destroyed them utterly. | ἐν γὰρ τῷ ἀποθανεῖν ἄνθρωπον κληρονομήσει ἑρπετὰ καὶ θηρία καὶ σκώληκας. | |
| 14 | The Lord has cast down the thrones of rulers, and has seated the lowly in their place. | Ἀρχὴ ὑπερηφανίας ἀνθρώπου ἀφίστασθαι ἀπὸ Κυρίου, καὶ ἀπὸ τοῦ ποιήσαντος αὐτὸν ἀπέστη ἡ καρδία αὐτοῦ. | |
| 15 | The Lord has plucked up the roots of the nations, and has planted the humble in their place. | ὅτι ἀρχὴ ὑπερηφανίας ἁμαρτία, καὶ ὁ κρατῶν αὐτῆς ἐξομβρήσει βδέλυγμα· διὰ τοῦτο παρεδόξασεν Κύριος τὰς ἐπαγωγὰς, καὶ κατέστρεψεν εἰς τέλος αὐτούς. | |
| 16 | The Lord has overthrown the lands of the nations, and has destroyed them to the foundations of the earth. | ||
| 17 | He has removed some of them and destroyed them, and has extinguished the memory of them from the earth. | θρόνους ἀρχόντων καθεῖλεν ὁ κύριος, καὶ ἐκάθισεν πραεῖς ἀντ αὐτῶν· | |
| 18 | Pride was not created for men, nor fierce anger for those born of women. | ῥίζας ἐθνῶν ἐξέτιλεν ὁ κύριος, καὶ ἐφύτευσεν ταπεινοὺς ἀντ αὐτῶν· | |