| 9 | katapi NEW STUDY BIBLE | Passage | Old Testament in Greek (Septuagint) |
| 10 | Forsake not an old friend, for a new one does not compare with him. A new friend is like new wine; when it has aged you will drink it with pleasure. | Trust. Sir.9.10-16 | |
| 11 | Do not envy the honours of a sinner, for you do not know what his end will be. | ||
| 12 | Do not delight in what pleases the ungodly; remember that they will not be held guiltless as long as they live. | μετὰ ὑπάνδρου γυναικὸς μὴ κάθου τὸ σύνολον, καὶ μὴ συμβολοκοπήσῃς μετ' αὐτῆς ἐν οἴνῳ, μή ποτε ἐκκλίνῃ ἡ ψυχή σου ἐπ' αὐτὴν, καὶ τῷ πνεύματί σου ὀλίσθῃς εἰς ἀπώλειαν. | |
| 13 | Keep far from a man who has the power to kill, and you will not be worried by the fear of death. But if you approach him, make no misstep, lest he rob you of your life. Know that you are walking in the midst of snares, and that you are going about on the city battlements. | ||
| 14 | As much as you can, aim to know your neighbours, and consult with the wise. | Μὴ ἐγκαταλίπῃς φίλον ἀρχαῖον, ὁ γὰρ πρόσφατος οὐκ ἔστιν ἔφισος αὐτῷ· οἶνος νέος φίλος νέος· ἐὰν παλαιωθῇ, μετ' εὐφροσύνης πίεσαι αὐτόν. | |
| 15 | Let your conversation be with men of understanding, and let all your discussion be about the law of the Most High. | ||
| 16 | Let righteous men be your dinner companions, and let your glorying be in the fear of the Lord. | μὴ ζηλώσῃς δόξαν ἁμαρτωλοῦ· οὐ γὰρ οἶδας τί ἔσται ἡ καταστροφὴ αὐτοῦ. | |