6 | katapi NEW STUDY BIBLE | Passage | Old Testament in Greek (Septuagint) |
5 | A pleasant voice multiplies friends, and a gracious tongue multiplies courtesies. | Friendship. Sir.6.5-17 | Λάρυγξ γλυκὺς πληθυνεῖ φίλους αὐτοῦ, καὶ γλῶσσα εὔλαλος πληθυνεῖ εὐπροσήγορα. |
6 | Let those that are at peace with you be many, but let your advisers be one in a thousand. | οἱ εἰρηνεύοντές σοι ἔστωσαν πολλοί, οἱ δὲ σύμβουλοί σου εἷς ἀπὸ χιλίων. | |
7 | When you gain a friend, gain him through testing, and do not trust him hastily. | εἰ κτᾶσαι φίλον, ἐν πειρασμῷ κτῆσαι αὐτὸν, καὶ μὴ ταχὺ ἐμπιστεύσῃς αὐτῷ. | |
8 | For there is a friend who is such at his own convenience, but will not stand by you in your day of trouble. | ἔστιν γὰρ φίλος ἐν καιρῷ αὐτοῦ, καὶ οὐ μὴ παραμείνῃ ἐν ἡμέρᾳ θλίψεώς σου. | |
9 | And there is a friend who changes into an enemy, and will disclose a quarrel to your disgrace. | καὶ ἔστιν φίλος μετατιθέμενος εἰς ἔχθραν, καὶ μάχην ὀνειδισμοῦ σου ἀποκαλύψει. | |
10 | And there is a friend who is a table companion, but will not stand by you in your day of trouble. | καὶ ἔστιν φίλος κοινωνὸς τραπεζῶν, καὶ οὐ μὴ παραμείνῃ ἐν ἡμέρᾳ θλίψεώς σου· | |
11 | In prosperity he will make himself your equal, and be bold with your servants; | καὶ ἐν τοῖς ἀγαθοῖς σου ἔσται ὡς σὺ, καὶ ἐπὶ τοὺς οἰκέτας σου παρρησιάσεται· | |
12 | but if you are brought low he will turn against you, and will hide himself from your presence. | ἐὰν ταπεινωθῇς, ἔσται κατὰ σοῦ, καὶ ἀπὸ τοῦ προσώπου σου κρυβήσεται. | |
13 | Keep yourself far from your enemies, and be on guard toward your friends. | ἀπὸ τῶν ἐχθρῶν σου διαχωρίσθητι, καὶ ἀπὸ τῶν φίλων σου πρόσεχε. | |
14 | A faithful friend is a sturdy shelter: he that has found one has found a treasure. | φίλος πιστὸς σκέπη κραταιά, ὁ δὲ εὑρὼν αὐτὸν εὗρεν θησαυρόν. | |
15 | There is nothing so precious as a faithful friend, and no scales can measure his excellence. | φίλου πιστοῦ οὐκ ἔστιν ἀντάλλαγμα, καὶ οὐκ ἔστιν σταθμὸς τῆς καλλονῆς αὐτοῦ. | |
16 | A faithful friend is an elixir of life; and those who fear the Lord will find him. | φίλος πιστὸς φάρμακον ζωῆς, καὶ οἱ φοβούμενοι κύριον εὑρήσουσιν αὐτόν. | |
17 | Whoever fears the Lord directs his friendship aright, for as he is, so is his neighbour also. | ὁ φοβούμενος κύριον εὐθυνεῖ φιλίαν αὐτοῦ, ὅτι κατ' αὐτὸν οὕτως καὶ ὁ πλησίον αὐτοῦ. |