|
| 22 |
katapi NEW STUDY BIBLE |
Passage |
Biblia Hebraica |
|
|
| 20 | Now after these things it was told Abraham, "Behold, Milcah also has borne children to your brother Nahor: | Generations - Nahor. Gn.22.20-24 | וַיְהִי אַחֲרֵי הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה וַיֻּגַּד לְאַבְרָהָם לֵאמֹר הִנֵּה יָלְדָה מִלְכָּה גַם־הִוא בָּנִים לְנָחֹור אָחִיךָ׃ |
|
| 21 | Uz the first-born, Buz his brother, Kemuel the father of Aram, | | אֶת־עוּץ בְּכֹרֹו וְאֶת־בּוּז אָחִיו וְאֶת־קְמוּאֵל אֲבִי אֲרָם׃ |
|
| 22 | Chesed, Hazo, Pildash, Jidlaph, and Bethuel." | | וְאֶת־כֶּשֶׂד וְאֶת־חֲזֹו וְאֶת־פִּלְדָּשׁ וְאֶת־יִדְלָף וְאֵת בְּתוּאֵל׃ |
|
| 23 | Bethuel became the father of Rebekah. These eight Milcah bore to Nahor, Abraham's brother. | | וּבְתוּאֵל יָלַד אֶת־רִבְקָה שְׁמֹנָה אֵלֶּה יָלְדָה מִלְכָּה לְנָחֹור אֲחִי אַבְרָהָם׃ |
|
| 24 | Moreover, his concubine, whose name was Reumah, bore Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah. | | וּפִילַגְשֹׁו וּשְׁמָהּ רְאוּמָה וַתֵּלֶד גַּם־הִוא אֶת־טֶבַח וְאֶת־גַּחַם וְאֶת־תַּחַשׁ וְאֶת־מַעֲכָה׃ ס |