| 
 | 
		
      | 19 | New English Bible (New Testament) | Passage | Biblia Hebraica | 
	| 
 | 
|
| 31 | Barzillai the Gileadite too had come down from Rogelim, and he went as far as the Jordan with the king to send him on his way. | David shows kindness to Barzillai. 2Sm.19.31-39 | וּבַרְזִלַּי הַגִּלְעָדִי יָרַד מֵרֹגְלִים וַיַּעֲבֹר אֶת־הַמֶּלֶךְ הַיַּרְדֵּן לְשַׁלְּחֹו אֶת־כ= בַיַּרְדֵּן ק= הַיַּרְדֵּן׃ | 
|
| 32 | Now Barzillai was very old, eighty years of age; it was he who had provided for the king while he was at Mahanairn, for he was a man of high standing. |  | וּבַרְזִלַּי זָקֵן מְאֹד בֶּן־שְׁמֹנִים שָׁנָה וְהוּא־כִלְכַּל אֶת־הַמֶּלֶךְ בְשִׁיבָתֹו בְמַחֲנַיִם כִּי־אִישׁ גָּדֹול הוּא מְאֹד׃ | 
|
| 33 | The king said to Barzillai, 'Cross over with me and I will provide for your old age in my household in Jerusalem.' |  | וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ אֶל־בַּרְזִלָּי אַתָּה עֲבֹר אִתִּי וְכִלְכַּלְתִּי אֹתְךָ עִמָּדִי בִּירוּשָׁלִָם׃ | 
|
| 34 | Barzillai answered, 'Your servant is far too old to go up with your majesty to Jerusalem. |  | וַיֹּאמֶר בַּרְזִלַּי אֶל־הַמֶּלֶךְ כַּמָּה יְמֵי שְׁנֵי חַיַּי כִּי־אֶעֱלֶה אֶת־הַמֶּלֶךְ יְרוּשָׁלִָם׃ | 
|
| 35 | I am already eighty; and I cannot tell good from bad. I cannot taste what I eat or drink; I cannot hear the voices of men and women singing. Why should I be a burden any longer on your majesty? |  | בֶּן־שְׁמֹנִים שָׁנָה אָנֹכִי הַיֹּום הַאֵדַע בֵּין־טֹוב לְרָע אִם־יִטְעַם עַבְדְּךָ אֶת־אֲשֶׁר אֹכַל וְאֶת־אֲשֶׁר אֶשְׁתֶּה אִם־אֶשְׁמַע עֹוד בְּקֹול שָׁרִים וְשָׁרֹות וְלָמָּה יִהְיֶה עַבְדְּךָ עֹוד לְמַשָּׂא אֶל־אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ׃ | 
|
| 36 | Your servant will attend the king for a short way across the Jordan; and why should the king reward me so handsomely? |  | כִּמְעַט יַעֲבֹר עַבְדְּךָ אֶת־הַיַּרְדֵּן אֶת־הַמֶּלֶךְ וְלָמָּה יִגְמְלֵנִי הַמֶּלֶךְ הַגְּמוּלָה הַזֹּאת׃ | 
|
| 37 | Let me go back and end my days in my own city near the grave of my father and mother. Here is my son Kimham; let him cross over with your majesty, and do for him what you think best.' |  | יָשָׁב־נָא עַבְדְּךָ וְאָמֻת בְּעִירִי עִם קֶבֶר אָבִי וְאִמִּי וְהִנֵּה עַבְדְּךָ כִמְהָם יַעֲבֹר עִם־אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ וַעֲשֵׂה־לֹו אֵת אֲשֶׁר־טֹוב בְּעֵינֶיךָ׃ ס | 
|
| 38 | The king answered, 'Kimham shall cross with me and I will do for him whatever you think best; and I will do for you whatever you ask.' 
 
 |  | וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ אִתִּי יַעֲבֹר כִּמְהָם וַאֲנִי אֶעֱשֶׂה־לֹּו אֶת־הַטֹּוב בְּעֵינֶיךָ וְכֹל אֲשֶׁר־תִּבְחַר עָלַי אֶעֱשֶׂה־לָּךְ׃ | 
|
| 39 | All the people crossed the Jordan while the king waited. The king then kissed Barzillai and gave him his blessing. Barzillai went back to his own home; |  | וַיַּעֲבֹר כָּל־הָעָם אֶת־הַיַּרְדֵּן וְהַמֶּלֶךְ עָבָר וַיִּשַּׁק הַמֶּלֶךְ לְבַרְזִלַּי וַיְבָרֲכֵהוּ וַיָּשָׁב לִמְקֹמֹו׃ ס |