| 
 | 
		
      | 2 | New English Bible (New Testament) | Passage | Biblia Hebraica | 
	| 
 | 
|
| 8 | Meanwhile Saul's commander-in-chief, Abner son of Ner, had taken Saul's son Ishbosheth, brought him across the Jordan to Mahanaim, | ISHBOSHETH king of Israel. 2Sm.2.8-11 | וְאַבְנֵר בֶּן־נֵר שַׂר־צָבָא אֲשֶׁר לְשָׁאוּל לָקַח אֶת־אִישׁ בֹּשֶׁת בֶּן־שָׁאוּל וַיַּעֲבִרֵהוּ מַחֲנָיִם׃ | 
|
| 9 | and made him king over Gilead, the Asherites, Jezreel, Ephraim, and Benjamin, and all Israel. |  | וַיַּמְלִכֵהוּ אֶל־הַגִּלְעָד וְאֶל־הָאֲשׁוּרִי וְאֶל־יִזְרְעֶאל וְעַל־אֶפְרַיִם וְעַל־בִּנְיָמִן וְעַל־יִשְׂרָאֵל כֻּלֹּה׃ ף | 
|
| 10 | Ishbosheth was forty years old when he became king over Israel, and he reigned two years. The tribe of Judah, however, followed David. |  | בֶּן־אַרְבָּעִים שָׁנָה אִישׁ־בֹּשֶׁת בֶּן־שָׁאוּל בְּמָלְכֹו עַל־יִשְׂרָאֵל וּשְׁתַּיִם שָׁנִים מָלָךְ אַךְ בֵּית יְהוּדָה הָיוּ אַחֲרֵי דָוִד׃ | 
|
| 11 | David's rule over Judah in Hebron lasted seven years and a half. 
 
 |  | וַיְהִי מִסְפַּר הַיָּמִים אֲשֶׁר הָיָה דָוִד מֶלֶךְ בְּחֶבְרֹון עַל־בֵּית יְהוּדָה שֶׁבַע שָׁנִים וְשִׁשָּׁה חֳדָשִׁים׃ ס |