|
| 2 |
New English Bible (New Testament) |
Passage |
Biblia Hebraica |
|
|
| 8 | Meanwhile Saul's commander-in-chief, Abner son of Ner, had taken Saul's son Ishbosheth, brought him across the Jordan to Mahanaim, | ISHBOSHETH king of Israel. 2Sm.2.8-11 | וְאַבְנֵר בֶּן־נֵר שַׂר־צָבָא אֲשֶׁר לְשָׁאוּל לָקַח אֶת־אִישׁ בֹּשֶׁת בֶּן־שָׁאוּל וַיַּעֲבִרֵהוּ מַחֲנָיִם׃ |
|
| 9 | and made him king over Gilead, the Asherites, Jezreel, Ephraim, and Benjamin, and all Israel. | | וַיַּמְלִכֵהוּ אֶל־הַגִּלְעָד וְאֶל־הָאֲשׁוּרִי וְאֶל־יִזְרְעֶאל וְעַל־אֶפְרַיִם וְעַל־בִּנְיָמִן וְעַל־יִשְׂרָאֵל כֻּלֹּה׃ ף |
|
| 10 | Ishbosheth was forty years old when he became king over Israel, and he reigned two years. The tribe of Judah, however, followed David. | | בֶּן־אַרְבָּעִים שָׁנָה אִישׁ־בֹּשֶׁת בֶּן־שָׁאוּל בְּמָלְכֹו עַל־יִשְׂרָאֵל וּשְׁתַּיִם שָׁנִים מָלָךְ אַךְ בֵּית יְהוּדָה הָיוּ אַחֲרֵי דָוִד׃ |
|
| 11 | David's rule over Judah in Hebron lasted seven years and a half.
| | וַיְהִי מִסְפַּר הַיָּמִים אֲשֶׁר הָיָה דָוִד מֶלֶךְ בְּחֶבְרֹון עַל־בֵּית יְהוּדָה שֶׁבַע שָׁנִים וְשִׁשָּׁה חֳדָשִׁים׃ ס |