katapi New Study Bible - select-/ 2 /-versions
katapi HOME about Psalms | OLD TESTAMENT | contents | by passage | with source text option | search---> | in flowing text | notes

  Revised Standard Version Psalms:82 Biblia Hebraica (Stuttgartensia)

A Psalm of Asaph. [מִזְמֹור לְאָסָף ]
1 God has taken his place in the divine council;
in the midst of the gods he holds judgment:
Against corrupt Judges. Psalm 82(v81)אֱלֹהִים נִצָּב בַּעֲדַת־אֵל בְּקֶרֶב אֱלֹהִים יִשְׁפֹּט׃
2 "How long will you judge unjustly
and show partiality to the wicked? Selah
 עַד־מָתַי תִּשְׁפְּטוּ־עָוֶל וּפְנֵי רְשָׁעִים תִּשְׂאוּ־סֶלָה׃
3 Give justice to the weak and the fatherless;
maintain the right of the afflicted and the destitute.
 שִׁפְטוּ־דַל וְיָתֹום עָנִי וָרָשׁ הַצְדִּיקוּ׃
4 Rescue the weak and the needy;
deliver them from the hand of the wicked."
 פַּלְּטוּ־דַל וְאֶבְיֹון מִיַּד רְשָׁעִים הַצִּילוּ׃
5 They have neither knowledge nor understanding, they walk about in darkness;
all the foundations of the earth are shaken.
 לֹא יָדְעוּ וְלֹא יָבִינוּ בַּחֲשֵׁכָה יִתְהַלָּכוּ יִמֹּוטוּ כָּל־מֹוסְדֵי אָרֶץ׃
6 I say, "You are gods,
sons of the Most High, all of you;
 אֲנִי־אָמַרְתִּי אֱלֹהִים אַתֶּם וּבְנֵי עֶלְיֹון כֻּלְּכֶם׃
7 nevertheless, you shall die like men,
and fall like any prince."
 אָכֵן כְּאָדָם תְּמוּתוּן וּכְאַחַד הַשָּׂרִים תִּפֹּלוּ׃
8 Arise O God, judge the earth;
for to thee belong all the nations!
 קוּמָה אֱלֹהִים שָׁפְטָה הָאָרֶץ כִּי־אַתָּה תִנְחַל בְּכָל־הַגֹּויִם׃
    << | Psalms: 82 | >>  

Notes: This webpage enables you to select-a-version from the Bible versions held on the katapi bible database.
Revised Standard Version of the Bible, copyright 1952 [2nd edition, 1971], Apocrypha, copyright 1957; The Third and Fourth Books of the Maccabees and Psalm 151, copyright 1977, by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages, and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages. Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole, with the quoted text displayed, against a subdued background. Any mismatches, truncated verses, other mistakes ?
Please e-mail me. © this page layout: Paul Ingram 2012.