katapi NEW STUDY BIBLE | Psalms:99 | Biblia Hebraica (Stuttgartensia) | BHS (pdf - 3.5mb) | ||
1 | Yahweh reigns; let the peoples tremble! He sits enthroned upon the cherubim; let the earth quake! | The Lord is King!. Psalm 99(v98) | יְהוָה מָלָךְ יִרְגְּזוּ עַמִּים יֹשֵׁב כְּרוּבִים תָּנוּט הָאָרֶץ׃ | |
2 | Yahweh is great in Zion; he is exalted over all the peoples. | יְהוָה בְּצִיֹּון גָּדֹול וְרָם הוּא עַל־כָּל־הָעַמִּים׃ | ||
3 | Let them praise your great and terrible name! Holy is he! | יֹודוּ שִׁמְךָ גָּדֹול וְנֹורָא קָדֹושׁ הוּא׃ | ||
4 | Mighty King, lover of justice, you have established equity; you have executed justice and righteousness in Jacob. | וְעֹז מֶלֶךְ מִשְׁפָּט אָהֵב אַתָּה כֹּונַנְתָּ מֵישָׁרִים מִשְׁפָּט וּצְדָקָה בְּיַעֲקֹב אַתָּה עָשִׂיתָ׃ | ||
5 | Extol Yahweh our God; worship at his footstool! Holy is he! | רֹומְמוּ יְהוָה אֱלֹהֵינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו קָדֹושׁ הוּא׃ | ||
6 | Moses and Aaron were among his priests, Samuel also was among those who called on his name. They cried to Yahweh, and he answered them. | מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן בְּכֹהֲנָיו וּשְׁמוּאֵל בְּקֹרְאֵי שְׁמֹו קֹרִאים אֶל־יְהוָה וְהוּא יַעֲנֵם׃ | ||
7 | He spoke to them in the pillar of cloud; they kept his testimonies, and the statutes that he gave them. | בְּעַמּוּד עָןָן יְדַבֵּר אֲלֵיהֶם שָׁמְרוּ עֵדֹתָיו וְחֹק נָתַן־לָמֹו׃ | ||
8 | O Yahweh our God, you answered them; you were a forgiving God to them, but an avenger of their wrongdoings. | יְהוָה אֱלֹהֵינוּ אַתָּה עֲנִיתָם אֵל נֹשֵׂא הָיִיתָ לָהֶם וְנֹקֵם עַל־עֲלִילֹותָם׃ | ||
9 | Extol Yahweh our God; worship at his holy mountain; for Yahweh our God is Holy! | רֹומְמוּ יְהוָה אֱלֹהֵינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשֹׁו כִּי־קָדֹושׁ יְהוָה אֱלֹהֵינוּ׃ | ||
<< | Psalms: 99 | >> |
---|