katapi New Study Bible - select-/ 2 /-versions

katapi HOME DB1
about Psalms | OLD TESTAMENT | contents | by passage | ←search || search→ | in flowing text | interlinear

 katapi NEW STUDY BIBLEPsalms:67 Biblia Hebraica (Stuttgartensia) | BHS (pdf - 3.5mb)  

[To the choirmaster: with stringed instruments. A Psalm. A Song. ] Harvest Thanksgiving. Psalm 67(v66)לַמְנַצֵּח בִּנְגִינֹת מִזְמֹור שִׁיר׃
1 May God be gracious to us and bless us
and make his face to shine upon us, [Selah]
 אֱלֹהִים יְחָנֵּנוּ וִיבָרְכֵנוּ יָאֵר פָּנָיו אִתָּנוּ סֶלָה׃
2 that your way may be known upon earth,
your saving power among all nations.
 לָדַעַת בָּאָרֶץ דַּרְךֶּךָ בְּכָל־גֹּויִם יְשׁוּעָתֶךָ׃
3 Let the peoples praise you, O God;
let all the peoples praise you!
 יֹודוּךָ עַמִּים אֱלֹהִים יֹודוּךָ עַמִּים כֻּלָּם׃
4 Let the nations be glad and sing for joy,
for you judge the peoples with equity
and guide the nations upon earth. [Selah]
 יִשְׂמְחוּ וִירַנְּנוּ לְאֻמִּים כִּי־תִשְׁפֹּט עַמִּים מִישֹׁור וּלְאֻמִּים בָּאָרֶץ תַּנְחֵם סֶלָה׃
5 Let the peoples praise you, O God;
let all the peoples praise you!
 יֹודוּךָ עַמִּים אֱלֹהִים יֹודוּךָ עַמִּים כֻּלָּם׃
6 The earth has yielded its increase;
God, our God, has blessed us.
 אֶרֶץ נָתְנָה יְבוּלָהּ יְבָרְכֵנוּ אֱלֹהִים אֱלֹהֵינוּ׃
7 God has blessed us;
let all the ends of the earth fear him!
 יְבָרְכֵנוּ אֱלֹהִים וְיִירְאוּ אֹתֹו כָּל־אַפְסֵי־אָרֶץ׃
    << | Psalms: 67 |  

Notes: This webpage enables you to select-a-version from the Bible versions held on the katapi bible database.
The katapi NEW STUDY BIBLE is a very light revision of the RSV. The changes are: (1) In places where 'the LORD', 'O LORD' occurs in the RSV, (it represents the tetragrammaton - YHWH - which is in the hebrew text), I have printed 'YHWH' in black. The later vowel sounds I have shown in the colour gray;
(2) I have removed the quotation marks and hyphens that were used in so many names in the RSV as an aid to correct pronunciation. This now brings it in line with all other English versions, and makes any word-search more accurate.
(3) I have changed all (I hope!) of the RSV archaic language sections to modern.

The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages, and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages. Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole, with the quoted text displayed, against a subdued background. Any mismatches, truncated verses, other mistakes? Please e-mail me.