| Revised Standard Version | Psalms:61 | Biblia Hebraica (Stuttgartensia) | BHS (pdf - 3.5mb) | ||
| Prayer for Protection. Psalm 61(v60) | לַמְנַצֵּחַ עַל־נְגִינַת לְדָוִד׃ | |||
| 1 | Hear my cry, O God, listen to my prayer; | שִׁמְעָה אֱלֹהִים רִנָּתִי הַקְשִׁיבָה תְּפִלָּתִי׃ | ||
| 2 | from the end of the earth I call to thee, when my heart is faint. Lead thou me to the rock that is higher than I; | מִקְצֵה הָאָרֶץ אֵלֶיךָ אֶקְרָא בַּעֲטֹף לִבִּי בְּצוּר־יָרוּם מִמֶּנִּי תַנְחֵנִי׃ | ||
| 3 | for thou art my refuge, a strong tower against the enemy. | כִּי־הָיִיתָ מַחְסֶה לִי מִגְדַּל־עֹז מִפְּנֵי אֹויֵב׃ | ||
| 4 | Let me dwell in thy tent for ever! Oh to be safe under the shelter of thy wings! | אָגוּרָה בְאָהָלְךָ עֹולָמִים אֶחֱסֶה בְסֵתֶר כְּנָפֶיךָ סֶּלָה׃ | ||
| 5 | For thou, O God, hast heard my vows, thou hast given me the heritage of those who fear thy name. | כִּי־אַתָּה אֱלֹהִים שָׁמַעְתָּ לִנְדָרָי נָתַתָּ יְרֻשַּׁת יִרְאֵי שְׁמֶךָ׃ | ||
| 6 | Prolong the life of the king; may his years endure to all generations! | יָמִים עַל־יְמֵי־מֶלֶךְ תֹּוסִיף שְׁנֹותָיו כְּמֹו־דֹר וָדֹר׃ | ||
| 7 | May he be enthroned for ever before God; bid steadfast love and faithfulness watch over him! | יֵשֵׁב עֹולָם לִפְנֵי אֱלֹהִים חֶסֶד וֶאֱמֶת מַן יִנְצְרֻהוּ׃ | ||
| 8 | So will I ever sing praises to thy name, as I pay my vows day after day. | כֵּן אֲזַמְּרָה שִׁמְךָ לָעַד לְשַׁלְּמִי נְדָרַי יֹום יֹום׃ | ||
| << | Psalms: 61 | >> | ||||
|---|---|---|---|---|