katapi NEW STUDY BIBLE | Psalms:61 | Biblia Hebraica (Stuttgartensia) | BHS (pdf - 3.5mb) | ||
Prayer for Protection. Psalm 61(v60) | לַמְנַצֵּחַ עַל־נְגִינַת לְדָוִד׃ | |||
1 | Hear my cry, O God, listen to my prayer; | שִׁמְעָה אֱלֹהִים רִנָּתִי הַקְשִׁיבָה תְּפִלָּתִי׃ | ||
2 | from the end of the earth I call to you, when my heart is faint. Lead me to the rock that is higher than I; | מִקְצֵה הָאָרֶץ אֵלֶיךָ אֶקְרָא בַּעֲטֹף לִבִּי בְּצוּר־יָרוּם מִמֶּנִּי תַנְחֵנִי׃ | ||
3 | for you are my refuge, a strong tower against the enemy. | כִּי־הָיִיתָ מַחְסֶה לִי מִגְדַּל־עֹז מִפְּנֵי אֹויֵב׃ | ||
4 | Let me dwell in your tent for ever! Oh to be safe under the shelter of your wings! | אָגוּרָה בְאָהָלְךָ עֹולָמִים אֶחֱסֶה בְסֵתֶר כְּנָפֶיךָ סֶּלָה׃ | ||
5 | For you have heard my vows, O God, you have given me the heritage of those who fear your name. | כִּי־אַתָּה אֱלֹהִים שָׁמַעְתָּ לִנְדָרָי נָתַתָּ יְרֻשַּׁת יִרְאֵי שְׁמֶךָ׃ | ||
6 | Prolong the life of the king; may his years endure to all generations! | יָמִים עַל־יְמֵי־מֶלֶךְ תֹּוסִיף שְׁנֹותָיו כְּמֹו־דֹר וָדֹר׃ | ||
7 | May he be enthroned for ever before God; bid steadfast love and faithfulness watch over him! | יֵשֵׁב עֹולָם לִפְנֵי אֱלֹהִים חֶסֶד וֶאֱמֶת מַן יִנְצְרֻהוּ׃ | ||
8 | So will I ever sing praises to your name, as I pay my vows day after day. | כֵּן אֲזַמְּרָה שִׁמְךָ לָעַד לְשַׁלְּמִי נְדָרַי יֹום יֹום׃ | ||
<< | Psalms: 61 | >> |
---|