katapi NEW STUDY BIBLE | Psalms:30 | Biblia Hebraica (Stuttgartensia) | BHS (pdf - 3.5mb) | ||
Thanksgiving. Psalm 30(v29) | מִזְמֹור שִׁיר־חֲנֻכַּת הַבַּיִת לְדָוִד׃ | |||
1 | I will extol you, O Yahweh, for you have drawn me up, and have not let my foes rejoice over me. | אֲרֹומִמְךָ יְהוָה כִּי דִלִּיתָנִי וְלֹא־שִׂמַּחְתָּ אֹיְבַי לִי׃ | ||
2 | O Yahweh my God, I cried to you for help, and you have healed me. | יְהוָה אֱלֹהָי שִׁוַּעְתִּי אֵלֶיךָ וַתִּרְפָּאֵנִי׃ | ||
3 | O Yahweh, you have brought up my soul from Sheol, restored me to life from among those gone down to the Pit. | יְהוָה הֶעֱלִיתָ מִן־שְׁאֹול נַפְשִׁי חִיִּיתַנִי [כ= מִיֹּורְדִי] [ק= מִיָּרְדִי]־בֹור׃ | ||
4 | Sing praises to Yahweh, O you his saints, and give thanks to his holy name. | זַמְּרוּ לַיהוָה חֲסִידָיו וְהֹודוּ לְזֵכֶר קָדְשֹׁו׃ | ||
5 | For his anger is but for a moment, and his favour is for a lifetime. Weeping may tarry for the night, but joy comes with the morning. | כִּי רֶגַע בְּאַפֹּו חַיִּים בִּרְצֹונֹו בָּעֶרֶב יָלִין בֶּכִי וְלַבֹּקֶר רִנָּה׃ | ||
6 | As for me, I said in my prosperity, "I shall never be moved." | וַאֲנִי אָמַרְתִּי בְשַׁלְוִי בַּל־אֶמֹּוט לְעֹולָם׃ | ||
7 | By your favour, O Yahweh, you had established me as a strong mountain; you hid your face, I was dismayed. | יְהוָה בִּרְצֹונְךָ הֶעֱמַדְתָּה לְהַרְרִי עֹז הִסְתַּרְתָּ פָנֶיךָ הָיִיתִי נִבְהָל׃ | ||
8 | To you, O Yahweh, I cried; and to Yahweh I made supplication: | אֵלֶיךָ יְהוָה אֶקְרָא וְאֶל־אֲדֹנָי אֶתְחַןָּן׃ | ||
9 | "What profit is there in my death, if I go down to the Pit? Will the dust praise you? Will it tell of your faithfulness? | מַה־בֶּצַע בְּדָמִי בְּרִדְתִּי אֶל־שָׁחַת הֲיֹודְךָ עָפָר הֲיַגִּיד אֲמִתֶּךָ׃ | ||
10 | Hear, O Yahweh, and be gracious to me! O Yahweh, be you my helper!" | שְׁמַע־יְהוָה וְחָנֵּנִי יְהוָה הֱיֵה־עֹזֵר לִי׃ | ||
11 | You have turned for me my mourning into dancing; you have loosed my sackcloth and girded me with gladness, | הָפַכְתָּ מִסְפְּדִי לְמָחֹול לִי פִּתַּחְתָּ שַׂקִּי וַתְּאַזְּרֵנִי שִׂמְחָה׃ | ||
12 | that my soul may praise you and not be silent. O Yahweh my God, I will give thanks to you for ever. | לְמַעַן יְזַמֶּרְךָ כָבֹוד וְלֹא יִדֹּם יְהוָה אֱלֹהַי לְעֹולָם אֹודֶךָּ׃ | ||
<< | Psalms: 30 | >> |
---|