katapi NEW STUDY BIBLE | Psalms:29 | Biblia Hebraica (Stuttgartensia) | BHS (pdf - 3.5mb) | ||
מִזְמֹור לְדָוִד | ||||
1 | Ascribe to Yahweh, O heavenly beings, ascribe to Yahweh glory and strength. | Voice of the Lord in the Storm. Psalm 29(v28) | הָבוּ לַיהוָה בְּנֵי אֵלִים הָבוּ לַיהוָה כָּבֹוד וָעֹז׃ | |
2 | Ascribe to Yahweh the glory of his name; worship Yahweh in holy array. | הָבוּ לַיהוָה כְּבֹוד שְׁמֹו הִשְׁתַּחֲווּ לַיהוָה בְּהַדְרַת־קֹדֶשׁ׃ | ||
3 | The voice of Yahweh is upon the waters; the God of glory thunders, Yahweh, upon many waters. | קֹול יְהוָה עַל־הַמָּיִם אֵל־הַכָּבֹוד הִרְעִים יְהוָה עַל־מַיִם רַבִּים׃ | ||
4 | The voice of Yahweh is powerful, the voice of Yahweh is full of majesty. | קֹול־יְהוָה בַּכֹּחַ קֹול יְהוָה בֶּהָדָר׃ | ||
5 | The voice of Yahweh breaks the cedars, Yahweh breaks the cedars of Lebanon. | קֹול יְהוָה שֹׁבֵר אֲרָזִים וַיְשַׁבֵּר יְהוָה אֶת־אַרְזֵי הַלְּבָנֹון׃ | ||
6 | He makes Lebanon to skip like a calf, and Sirion like a young wild ox. | וַיַּרְקִידֵם כְּמֹו־עֵגֶל לְבָנֹון וְשִׂרְיֹן כְּמֹו בֶן־רְאֵמִים׃ | ||
7 | The voice of Yahweh flashes forth flames of fire. | קֹול־יְהוָה חֹצֵב לַהֲבֹות אֵשׁ׃ | ||
8 | The voice of Yahweh shakes the wilderness, Yahweh shakes the wilderness of Kadesh. | קֹול יְהוָה יָחִיל מִדְבָּר יָחִיל יְהוָה מִדְבַּר קָדֵשׁ׃ | ||
9 | The voice of Yahweh makes the oaks to whirl, and strips the forests bare; and in his temple all cry, "Glory!" | קֹול יְהוָה יְחֹולֵל אַיָּלֹות וַיֶּחֱשֹׂפ יְעָרֹות וּבְהֵיכָלֹו כֻּלֹּו אֹמֵר כָּבֹוד׃ | ||
10 | Yahweh sits enthroned over the flood; Yahweh sits enthroned as king for ever. | יְהוָה לַמַּבּוּל יָשָׁב וַיֵּשֶׁב יְהוָה מֶלֶךְ לְעֹולָם׃ | ||
11 | May Yahweh give strength to his people! May Yahweh bless his people with peace! | יְהוָה עֹז לְעַמֹּו יִתֵּן יְהוָה יְבָרֵךְ אֶת־עַמֹּו בַשָּׁלֹום׃ | ||
<< | Psalms: 29 | >> |
---|