katapi NEW STUDY BIBLE | Psalms:127 | Biblia Hebraica (Stuttgartensia) | BHS (pdf - 3.5mb) | ||
שִׁיר הַמַּעֲלֹות לִשְׁלֹמֹה | ||||
1 | Unless Yahweh builds the house, those who build it labour in vain. Unless Yahweh watches over the city, the watchman stays awake in vain. | In Praise of God's Goodness. Psalm 127(v126) | אִם־יְהוָה לֹא־יִבְנֶה בַיִת שָׁוְא עָמְלוּ בֹונָיו בֹּו אִם־יְהוָה לֹא־יִשְׁמָר־עִיר שָׁוְא שָׁקַד שֹׁומֵר׃ | |
2 | It is in vain that you rise up early and go late to rest, eating the bread of anxious toil; for he gives to his beloved sleep. | שָׁוְא לָכֶם מַשְׁכִּימֵי קוּם מְאַחֲרֵי־שֶׁבֶת אֹכְלֵי לֶחֶם הָעֲצָבִים כֵּן יִתֵּן לִידִידֹו שֵׁנָא׃ | ||
3 | Lo, sons are a heritage from Yahweh, the fruit of the womb a reward. | הִנֵּה נַחֲלַת יְהוָה בָּנִים שָׂכָר פְּרִי הַבָּטֶן׃ | ||
4 | Like arrows in the hand of a warrior are the sons of one's youth. | כְּחִצִּים בְּיַד־גִּבֹּור כֵּן בְּנֵי הַנְּעוּרִים׃ | ||
5 | Happy is the man who has his quiver full of them! He shall not be put to shame when he speaks with his enemies in the gate. | אַשְׁרֵי הַגֶּבֶר אֲשֶׁר מִלֵּא אֶת־אַשְׁפָּתֹו מֵהֶם לֹא־יֵבֹשׁוּ כִּי־יְדַבְּרוּ אֶת־אֹויְבִים בַּשָּׁעַר׃ | ||
<< | Psalms: 127 | >> |
---|