| katapi NEW STUDY BIBLE | Psalms:115 | Biblia Hebraica (Stuttgartensia) | BHS (pdf - 3.5mb) | ||
| 1 | Not to us, O Yahweh, not to us, but to your name give glory,  for the sake of your steadfast love and your faithfulness!  | Lord, Yours alone is the Glory. | לֹא לָנוּ יְהוָה לֹא לָנוּ כִּי־לְשִׁמְךָ תֵּן כָּבֹוד עַל־חַסְדְּךָ עַל־אֲמִתֶּךָ׃ | |
| 2 | Why should the nations say,  "Where is their God?"  | לָמָּה יֹאמְרוּ הַגֹּויִם אַיֵּה־נָא אֱלֹהֵיהֶם׃ | ||
| 3 | Our God is in the heavens;  he does whatever he pleases.  | וֵאלֹהֵינוּ בַשָּׁמָיִם כֹּל אֲשֶׁר־חָפֵץ עָשָׂה׃ | ||
| 4 | Their idols are silver and gold,  the work of men's hands.  | עֲצַבֵּיהֶם כֶּסֶף וְזָהָב מַעֲשֵׂה יְדֵי אָדָם׃ | ||
| 5 | They have mouths, but do not speak;  eyes, but do not see.  | פֶּה־לָהֶם וְלֹא יְדַבֵּרוּ עֵינַיִם לָהֶם וְלֹא יִרְאוּ׃ | ||
| 6 | They have ears, but do not hear;  noses, but do not smell.  | אָזְנַיִם לָהֶם וְלֹא יִשְׁמָעוּ אַף לָהֶם וְלֹא יְרִיחוּן׃ | ||
| 7 | They have hands, but do not feel;  feet, but do not walk; and they do not make a sound in their throat.  | יְדֵיהֶם וְלֹא יְמִישׁוּן רַגְלֵיהֶם וְלֹא יְהַלֵּכוּ לֹא־יֶהְגּוּ בִּגְרֹונָם׃ | ||
| 8 | Those who make them are like them;  so are all who trust in them.  | כְּמֹוהֶם יִהְיוּ עֹשֵׂיהֶם כֹּל אֲשֶׁר־בֹּטֵחַ בָּהֶם׃ | ||
| 9 | O Israel, trust in Yahweh!  He is their help and their shield.  | יִשְׂרָאֵל בְּטַח בַּיהוָה עֶזְרָם וּמָגִנָּם הוּא׃ | ||
| 10 | O house of Aaron, put your trust in Yahweh!  He is their help and their shield.  | בֵּית אַהֲרֹן בִּטְחוּ בַיהוָה עֶזְרָם וּמָגִנָּם הוּא׃ | ||
| 11 | You who fear Yahweh, trust in Yahweh!  He is their help and their shield.  | יִרְאֵי יְהוָה בִּטְחוּ בַיהוָה עֶזְרָם וּמָגִנָּם הוּא׃ | ||
| 12 | Yahweh has been mindful of us;  he will bless us; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron;  | יְהוָה זְכָרָנוּ יְבָרֵךְ יְבָרֵךְ אֶת־בֵּית יִשְׂרָאֵל יְבָרֵךְ אֶת־בֵּית אַהֲרֹן׃ | ||
| 13 | he will bless those who fear Yahweh,  both small and great.  | יְבָרֵךְ יִרְאֵי יְהוָה הַקְּטַנִּים עִם־הַגְּדֹלִים׃ | ||
| 14 | May Yahweh give you increase,  you and your children!  | יֹסֵף יְהוָה עֲלֵיכֶם עֲלֵיכֶם וְעַל־בְּנֵיכֶם׃ | ||
| 15 | May you be blessed by Yahweh,  who made heaven and earth!  | בְּרוּכִים אַתֶּם לַיהוָה עֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ׃ | ||
| 16 | The heavens are Yahweh's heavens,  but the earth he has given to the sons of men.  | הַשָּׁמַיִם שָׁמַיִם לַיהוָה וְהָאָרֶץ נָתַן לִבְנֵי־אָדָם׃ | ||
| 17 | The dead do not praise Yahweh,  nor do any that go down into silence.  | לֹא הַמֵּתִים יְהַלְלוּ־יָהּ וְלֹא כָּל־יֹרְדֵי דוּמָה׃ | ||
| 18 | But we will bless Yahweh  from this time forth and for evermore. Praise Yahweh!  | וַאֲנַחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עֹולָם הַלְלוּ־יָהּ׃ | ||
| << | Psalms: 115 | >> | ||||
|---|---|---|---|---|