katapi New Study Bible - select-/ 2 /-versions

katapi HOME DB1
about Psalms | OLD TESTAMENT | contents | by passage | ←search || search→ | in flowing text | interlinear

 Revised Standard VersionPsalms:113 Biblia Hebraica (Stuttgartensia) | BHS (pdf - 3.5mb)  

1 Praise the LORD!
Praise, O servants of the LORD,
praise the name of the LORD!
Praise the Lord!. Psalm 113(v112)הַלְלוּ יָהּ הַלְלוּ עַבְדֵי יְהוָה הַלְלוּ אֶת־שֵׁם יְהוָה׃
2 Blessed be the name of the LORD
from this time forth and for evermore!
 יְהִי שֵׁם יְהוָה מְבֹרָךְ מֵעַתָּה וְעַד־עֹולָם׃
3 From the rising of the sun to its setting
the name of the LORD is to be praised!
 מִמִּזְרַח־שֶׁמֶשׁ עַד־מְבֹואֹו מְהֻלָּל שֵׁם יְהוָה׃
4 The LORD is high above all nations,
and his glory above the heavens!
 רָם עַל־כָּל־גֹּויִם יְהוָה עַל הַשָּׁמַיִם כְּבֹודֹו׃
5 Who is like the LORD our God,
who is seated on high,
 מִי כַּיהוָה אֱלֹהֵינוּ הַמַּגְבִּיהִי לָשָׁבֶת׃
6 who looks far down upon the heavens and the earth?
 הַמַּשְׁפִּילִי לִרְאֹות בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ׃
7 He raises the poor from the dust,
and lifts the needy from the ash heap,
 מְקִימִי מֵעָפָר דָּל מֵאַשְׁפֹּת יָרִים אֶבְיֹון׃
8 to make them sit with princes,
with the princes of his people.
 לְהֹושִׁיבִי עִם־נְדִיבִים עִם נְדִיבֵי עַמֹּו׃
9 He gives the barren woman a home,
making her the joyous mother of children.
Praise the LORD!
 מֹושִׁיבִי עֲקֶרֶת הַבַּיִת אֵם־הַבָּנִים שְׂמֵחָה הַלְלוּ־יָהּ׃
    << | Psalms: 113 | >>  

Notes: This webpage enables you to select-a-version from the Bible versions held on the katapi bible database.
Revised Standard Version of the Bible, copyright 1952 [2nd edition, 1971], Apocrypha, copyright 1957; The Third and Fourth Books of the Maccabees and Psalm 151, copyright 1977, by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages, and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages. Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole, with the quoted text displayed, against a subdued background. Any mismatches, truncated verses, other mistakes? Please e-mail me.