|
| | New English Bible | 1 Chronicles:9 | Biblia Hebraica (Stuttgartensia) | BHS (pdf - 3.5mb) |
|
|
| 1 |
SO ALL ISRAEL WERE REGISTERED and recorded in the book of the kings of Israel; but Judah for their sins were carried away to exile in Babylon. | Those who returned from captivity. 1Chr.9.1-9 | וְכָל־יִשְׂרָאֵל הִתְיַחְשׂוּ וְהִנָּם כְּתוּבִים עַל־סֵפֶר מַלְכֵי יִשְׂרָאֵל וִיהוּדָה הָגְלוּ לְבָבֶל בְּמַעֲלָם׃ ס |
| 2 |
The first to occupy their ancestral land in their cities were lay Israelites, priests, Levites, and temple-servitors. | | וְהַיֹּושְׁבִים הָרִאשֹׁנִים אֲשֶׁר בַּאֲחֻזָּתָם בְּעָרֵיהֶם יִשְׂרָאֵל הַכֹּהֲנִים הַלְוִיִּם וְהַנְּתִינִים׃ |
| 3 |
Jerusalem was occupied partly by Judahites, partly by Benjamites, and partly by men of Ephraim and Manasseh. Judahites : | | וּבִירוּשָׁלִַם יָשְׁבוּ מִן־בְּנֵי יְהוּדָה וּמִן־בְּנֵי בִנְיָמִן וּמִן־בְּנֵי אֶפְרַיִם וּמְנַשֶּׁה׃ |
| 4 |
Uthai son of Ammihud, son of Omri, son of Imri, son of Bani, a descendant of Perez son of Judah. | | עוּתַי בֶּן־עַמִּיהוּד בֶּן־עָמְרִי בֶּן־אִמְרִי בֶן־[כ= בָּנִימִן] [ק= בָּנִי] [ק= מִן]־בְּנֵי־פֶרֶץ בֶּן־יְהוּדָה׃ |
| 5 |
Shelanites: Asaiah the eldest and his sons. | | וּמִן־הַשִּׁילֹונִי עֲשָׂיָה הַבְּכֹור וּבָנָיו׃ |
| 6 |
The sons of Zerah: Jeuel and six hundred and ninety of their kinsmen. | | וּמִן־בְּנֵי־זֶרַח יְעוּאֵל וַאֲחֵיהֶם שֵׁשׁ־מֵאֹות וְתִשְׁעִים׃ |
| 7 |
Benjamites: Sallu son of Meshullam, son of Hodaviah, son of Hassenuah, | | וּמִן־בְּנֵי בִּנְיָמִן סַלּוּא בֶּן־מְשֻׁלָּם בֶּן־הֹודַוְיָה בֶּן־הַסְּנֻאָה׃ |
| 8 |
Ibneiah son of Jeroham, Elah son of Uzzi, son of Micri, Meshullam son of Shephatiah, son of Reuel, son of Ibniah, | | וְיִבְנְיָה בֶּן־יְרֹחָם וְאֵלָה בֶן־עֻזִּי בֶּן־מִכְרִי וּמְשֻׁלָּם בֶּן־שְׁפַטְיָה בֶּן־רְעוּאֵל בֶּן־יִבְנִיָּה׃ |
| 9 |
and their recorded kinsmen numbering nine hundred and fifty-six, all heads of families.
| | וַאֲחֵיהֶם לְתֹלְדֹותָם תְּשַׁע מֵאֹות וַחֲמִשִּׁים וְשִׁשָּׁה כָּל־אֵלֶּה אֲנָשִׁים רָאשֵׁי אָבֹות לְבֵית אֲבֹתֵיהֶם׃ ס |
| 10 |
Priests: Jedaiah, Jehoiarib, Jachin, | Census - Priests in Jerusalem. 1Chr.9.10-13 | וּמִן־הַכֹּהֲנִים יְדַעְיָה וִיהֹויָרִיב וְיָכִין׃ |
| 11 |
Azariah son of Hilkiah, son of Meshullam, son of Zadok, son of Meraioth, son of Ahitub, the officer in charge of the house of God, | | וַעֲזַרְיָה בֶן־חִלְקִיָּה בֶּן־מְשֻׁלָּם בֶּן־צָדֹוק בֶּן־מְרָיֹות בֶּן־אֲחִיטוּב נְגִיד בֵּית הָאֱלֹהִים׃ ס |
| 12 |
Adaiah son of Jeroham, son of Pashhur, son of Malchiah, Maasai son of Adiel, son of Jahzerah, son of Meshullam, son of Meshillemith, son of Immer, | | וַעֲדָיָה בֶּן־יְרֹחָם בֶּן־פַּשְׁחוּר בֶּן־מַלְכִּיָּה וּמַעְשַׂי בֶּן־עֲדִיאֵל בֶּן־יַחְזֵרָה בֶּן־מְשֻׁלָּם בֶּן־מְשִׁלֵּמִית בֶּן־אִמֵּר׃ |
| 13 |
and their colleagues, heads of families numbering one thousand seven hundred and sixty, men of substance and fit for the work connected with the service of the house of God.
| | וַאֲחֵיהֶם רָאשִׁים לְבֵית אֲבֹותָם אֶלֶף וּשְׁבַע מֵאֹות וְשִׁשִּׁים גִּבֹּורֵי חֵיל מְלֶאכֶת עֲבֹודַת בֵּית־הָאֱלֹהִים׃ |
| 14 |
Levites: Shemaiah son of Hasshub, son of Azrikam, son of Hashabiah, a descendant of Merari, | Census - Levites of Jerusalem. 1Chr.9.14-16 | וּמִן־הַלְוִיִּם שְׁמַעְיָה בֶן־חַשּׁוּב בֶּן־עַזְרִיקָם בֶּן־חֲשַׁבְיָה מִן־בְּנֵי מְרָרִי׃ |
| 15 |
Bakbakkar, Heresh, Galal, Mattaniah son of Mica, son of Zichri, son of Asaph, | | וּבַקְבַּקַּר חֶרֶשׁ וְגָלָל וּמַתַּנְיָה בֶּן־מִיכָא בֶּן־זִכְרִי בֶּן־אָסָף׃ |
| 16 |
Obadiah son of Shemaiah, son of Galal, son of Jeduthun, and Berechiah son of Asa, son of Elkanah, who lived in the hamlets of the Netophathites.
| | וְעֹבַדְיָה בֶּן־שְׁמַעְיָה בֶּן־גָּלָל בֶּן־יְדוּתוּן וּבֶרֶכְיָה בֶן־אָסָא בֶּן־אֶלְקָנָה הַיֹּושֵׁב בְּחַצְרֵי נְטֹופָתִי׃ |
| 17 |
The door-keepers were Shallum, Akkub, Talmon, and Ahiman; their brother Shallum was the chief. | Census - Temple guard. 1Chr.9.17-27 | וְהַשֹּׁעֲרִים שַׁלּוּם וְעַקּוּב וְטַלְמֹן וַאֲחִימָן וַאֲחִיהֶם שַׁלּוּם הָרֹאשׁ׃ |
| 18 |
Until then they had all been door-keepers in the quarters of the Levites at the king's gate, on the east. | | וְעַד־הֵנָּה בְּשַׁעַר הַמֶּלֶךְ מִזְרָחָה הֵמָּה הַשֹּׁעֲרִים לְמַחֲנֹות בְּנֵי לֵוִי׃ |
| 19 |
Shallum son of Kore, son of Ebiasaph, son of Korah, and his kinsmen of the Korahite family were responsible for service as guards of the thresholds of the Tabernacle; their ancestors had performed the duty of guarding the entrances to the camp of the LORD. | | וְשַׁלּוּם בֶּן־קֹורֵא בֶּן־אֶבְיָסָף בֶּן־קֹרַח וְאֶחָיו לְבֵית־אָבִיו הַקָּרְחִים עַל מְלֶאכֶת הָעֲבֹודָה שֹׁמְרֵי הַסִּפִּים לָאֹהֶל וַאֲבֹתֵיהֶם עַל־מַחֲנֵה יְהוָה שֹׁמְרֵי הַמָּבֹוא׃ |
| 20 |
Phinehas son of Eleazar had been their overseer in the past—the LORD be with him! | | וּפִינְחָס בֶּן־אֶלְעָזָר נָגִיד הָיָה עֲלֵיהֶם לְפָנִים יְהוָה עִמֹּו׃ |
| 21 |
Zechariah son of Meshelemiah was the door-keeper of the Tent of the Presence. | | זְכַרְיָה בֶּן מְשֶׁלֶמְיָה שֹׁעֵר פֶּתַח לְאֹהֶל מֹועֵד׃ |
| 22 |
Those picked to be door-keepers numbered two hundred and twelve in all, registered in their hamlets. David and Samuel the seer had installed them because they were trustworthy. | | כֻּלָּם הַבְּרוּרִים לְשֹׁעֲרִים בַּסִּפִּים מָאתַיִם וּשְׁנֵים עָשָׂר הֵמָּה בְחַצְרֵיהֶם הִתְיַחְשָׂם הֵמָּה יִסַּד דָּוִיד וּשְׁמוּאֵל הָרֹאֶה בֶּאֱמוּנָתָם׃ |
| 23 |
They and their sons had charge, by watches, of the gates of the house, the tent-dwelling of the LORD. | | וְהֵם וּבְנֵיהֶם עַל־הַשְּׁעָרִים לְבֵית־יְהוָה לְבֵית־הָאֹהֶל לְמִשְׁמָרֹות׃ |
| 24 |
The door-keepers were to be on four sides, east, west, north, and south. | | לְאַרְבַּע רוּחֹות יִהְיוּ הַשֹּׁעֲרִים מִזְרָח יָמָּה צָפֹונָה וָנֶגְבָּה׃ |
| 25 |
Their kinsmen from their hamlets had to come on duty with them for seven days at a time in turn. | | וַאֲחֵיהֶם בְּחַצְרֵיהֶם לָבֹוא לְשִׁבְעַת הַיָּמִים מֵעֵת אֶל־עֵת עִם־אֵלֶּה׃ |
| 26 |
The four principal door-keepers were chosen for their trustworthiness; they were Levites and had charge of the rooms and the stores in the house of God. | | כִּי בֶאֱמוּנָה הֵמָּה אַרְבַּעַת גִּבֹּרֵי הַשֹּׁעֲרִים הֵם הַלְוִיִּם וְהָיוּ עַל־הַלְּשָׁכֹות וְעַל הָאֹצְרֹות בֵּית הָאֱלֹהִים׃ |
| 27 |
They always slept in the precincts of the house of God (for the watch was their duty) and they had charge of the key for opening the gates every morning. | | וּסְבִיבֹות בֵּית־הָאֱלֹהִים יָלִינוּ כִּי־עֲלֵיהֶם מִשְׁמֶרֶת וְהֵם עַל־הַמַּפְתֵּחַ וְלַבֹּקֶר לַבֹּקֶר׃ |
| 28 |
Some of them had charge of the vessels used in the service of the temple, keeping count of them as they were brought in and taken out. | Census - Levites. 1Chr.9.28-34 | וּמֵהֶם עַל־כְּלֵי הָעֲבֹודָה כִּי־בְמִסְפָּר יְבִיאוּם וּבְמִסְפָּר יֹוצִיאוּם׃ |
| 29 |
Some of them were detailed to take charge of the furniture and all the sacred vessels, the flour, the wine, the oil, the incense, and the spices.
| | וּמֵהֶם מְמֻנִּים עַל־הַכֵּלִים וְעַל כָּל־כְּלֵי הַקֹּדֶשׁ וְעַל־הַסֹּלֶת וְהַיַּיִן וְהַשֶּׁמֶן וְהַלְּבֹונָה וְהַבְּשָׂמִים׃ |
| 30 |
Some of the priests compounded the ointment for the spices. | | וּמִן־בְּנֵי הַכֹּהֲנִים רֹקְחֵי הַמִּרְקַחַת לַבְּשָׂמִים׃ |
| 31 |
Mattithiah the Levite, the eldest son of Shallum the Korahite, was in charge of the preparation of the wafers because he was trustworthy. | | וּמַתִּתְיָה מִן־הַלְוִיִּם הוּא הַבְּכֹור לְשַׁלֻּם הַקָּרְחִי בֶּאֱמוּנָה עַל מַעֲשֵׂה הַחֲבִתִּים׃ |
| 32 |
Some of their Kohathite kinsmen were in charge of setting out the rows of the Bread of the Presence every sabbath.
| | וּמִן־בְּנֵי הַקְּהָתִי מִן־אֲחֵיהֶם עַל־לֶחֶם הַמַּעֲרָכֶת לְהָכִין שַׁבַּת שַׁבָּת׃ ס |
| 33 |
These, the musicians, heads of Levite families, were lodged in rooms set apart for them, because they were liable for duty by day and by night.
| | וְאֵלֶּה הַמְשֹׁרְרִים רָאשֵׁי אָבֹות לַלְוִיִּם בַּלְּשָׁכֹת [כ= פְּטִירִים] [ק= פְּטוּרִים] כִּי־יֹוםָם וָלַיְלָה עֲלֵיהֶם בַּמְּלָאכָה׃ |
| 34 |
These are the heads of Levite families, chiefs according to their tribal lists, living in Jerusalem.
| | אֵלֶּה רָאשֵׁי הָאָבֹות לַלְוִיִּם לְתֹלְדֹותָם רָאשִׁים אֵלֶּה יָשְׁבוּ בִירוּשָׁלִָם׃ ף |
| 35 |
Jehiel founder of Gibeon lived at Gibeon; his wife's name was Maacah, | Generations - Jeiel, (King Saul's line). 1Chr.9.35-44 | וּבְגִבְעֹון יָשְׁבוּ אֲבִי־גִבְעֹון [כ= יְעוּאֵל] [ק= יְעִיאֵל] וְשֵׁם אִשְׁתֹּו מַעֲכָה׃ |
| 36 |
and his sons were Abdon the eldest, Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab, | | וּבְנֹו הַבְּכֹור עַבְדֹּון וְצוּר וְקִישׁ וּבַעַל וְנֵר וְנָדָב׃ |
| 37 |
Gedor, Ahio, Zechariah and Mikloth. | | וּגְדֹור וְאַחְיֹו וּזְכַרְיָה וּמִקְלֹות׃ |
| 38 |
Mikloth was the father of Shimeam; they lived alongside their kinsmen in Jerusalem . | | וּמִקְלֹות הֹולִיד אֶת־שִׁמְאָם וְאַף־הֵם נֶגֶד אֲחֵיהֶם יָשְׁבוּ בִירוּשָׁלִַם עִם־אֲחֵיהֶם׃ ס |
| 39 |
Ner was the father of Kish, Kish father of Saul, Saul father of Jonathan, Malchishua, Abinadab and Eshbaal. | | וְנֵר הֹולִיד אֶת־קִישׁ וְקִישׁ הֹולִיד אֶת־שָׁאוּל וְשָׁאוּל הֹולִיד אֶת־יְהֹונָתָן וְאֶת־מַלְכִּי־שׁוּעַ וְאֶת־אֲבִינָדָב וְאֶת־אֶשְׁבָּעַל׃ |
| 40 |
The son of Jonathan was Meribbaal, and Meribbaal was the father of Micah. | | וּבֶן־יְהֹונָתָן מְרִיב בָּעַל וּמְרִי־בַעַל הֹולִיד אֶת־מִיכָה׃ |
| 41 |
The sons of Micah: Pithon, Melech, Tahrea and Ahaz. | | וּבְנֵי מִיכָה פִּיתֹון וָמֶלֶךְ וְתַחְרֵעַ׃ |
| 42 |
Ahaz was the father of Jarah, Jarah father of Alemeth, Azmoth, and Zimri; Zimri father of Moza, | | וְאָחָז הֹולִיד אֶת־יַעְרָה וְיַעְרָה הֹולִיד אֶת־עָלֶמֶת וְאֶת־עַזְמָוֶת וְאֶת־זִמְרִי וְזִמְרִי הֹולִיד אֶת־מֹוצָא׃ |
| 43 |
and Moza father of Binea; his son was Rephaiah, his son Elasah, his son Azel. | | וּמֹוצָא הֹולִיד אֶת־בִּנְעָא וּרְפָיָה בְנֹו אֶלְעָשָׂה בְנֹו אָצֵל בְּנֹו׃ |
| 44 |
Azel had six sons, whose names were Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah and Hanan. These were the sons of Azel. | | וּלְאָצֵל שִׁשָּׁה בָנִים וְאֵלֶּה שְׁמֹותָם עַזְרִיקָם בֹּכְרוּ וְיִשְׁמָעֵאל וּשְׁעַרְיָה וְעֹבַדְיָה וְחָןָן אֵלֶּה בְּנֵי אָצַל׃ ף |
| |
|
<< | 1 Chronicles: 9 | >> |
|