| Revised Standard Version | 1 Chronicles:2 | Biblia Hebraica (Stuttgartensia) | BHS (pdf - 3.5mb) | ||
| 1 | These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Is'sachar, Zeb'ulun, | Generations - Judah. 1Chr.2.1-8 | אֵלֶּה בְּנֵי יִשְׂרָאֵל רְאוּבֵן שִׁמְעֹון לֵוִי וִיהוּדָה יִשָׂשכָר וּזְבֻלוּן׃ | |
| 2 | Dan, Joseph, Benjamin, Naph'tali, Gad, and Asher. | דָּן יֹוסֵף וּבִנְיָמִן נַפְתָּלִי גָּד וְאָשֵׁר׃ ס | ||
| 3 | The sons of Judah: Er, Onan, and Shelah; these three Bath-shu'a the Canaanitess bore to him. Now Er, Judah's first-born, was wicked in the sight of the LORD, and he slew him. | בְּנֵי יְהוּדָה עֵר וְאֹוןָן וְשֵׁלָה שְׁלֹושָׁה נֹולַד לֹו מִבַּת־שׁוּעַ הַכְּנַעֲנִית וַיְהִי עֵר בְּכֹור יְהוּדָה רַע בְּעֵינֵי יְהוָה וַיְמִיתֵהוּ׃ ס | ||
| 4 | His daughter-in-law Tamar also bore him Perez and Zerah. Judah had five sons in all. | וְתָמָר כַּלָּתֹו יָלְדָה לֹּו אֶת־פֶּרֶץ וְאֶת־זָרַח כָּל־בְּנֵי יְהוּדָה חֲמִשָּׁה׃ ס | ||
| 5 | The sons of Perez: Hezron and Hamul. | בְּנֵי־פֶרֶץ חֶצְרֹון וְחָמוּל׃ ס | ||
| 6 | The sons of Zerah: Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Dara, five in all. | וּבְנֵי זֶרַח זִמְרִי וְאֵיתָן וְהֵימָן וְכַלְכֹּל וָדָרַע כֻּלָּם חֲמִשָּׁה׃ ס | ||
| 7 | The sons of Carmi: Achar, the troubler of Israel, who transgressed in the matter of the devoted thing; | וּבְנֵי כַּרְמִי עָכָר עֹוכֵר יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר מָעַל בַּחֵרֶם׃ ס | ||
| 8 | and Ethan's son was Azari'ah. | וּבְנֵי אֵיתָן עֲזַרְיָה׃ | ||
| 9 | The sons of Hezron, that were born to him: Jerah'meel, Ram, and Chelu'bai. | Generations - David. 1Chr.2.9-17 | וּבְנֵי חֶצְרֹון אֲשֶׁר נֹולַד־לֹו אֶת־יְרַחְמְאֵל וְאֶת־רָם וְאֶת־כְּלוּבָי׃ | |
| 10 | Ram was the father of Ammin'adab, and Ammin'adab was the father of Nahshon, prince of the sons of Judah. | וְרָם הֹולִיד אֶת־עַמִּינָדָב וְעַמִּינָדָב הֹולִיד אֶת־נַחְשֹׁון נְשִׂיא בְּנֵי יְהוּדָה׃ | ||
| 11 | Nahshon was the father of Salma, Salma of Bo'az, | וְנַחְשֹׁון הֹולִיד אֶת־שַׂלְמָא וְשַׂלְמָא הֹולִיד אֶת־בֹּעַז׃ | ||
| 12 | Bo'az of Obed, Obed of Jesse. | וּבֹעַז הֹולִיד אֶת־עֹובֵד וְעֹובֵד הֹולִיד אֶת־יִשָׁי׃ | ||
| 13 | Jesse was the father of Eli'ab his first-born, Abin'adab the second, Shim'ea the third, | וְאִישַׁי הֹולִיד אֶת־בְּכֹרֹו אֶת־אֱלִיאָב וַאֲבִינָדָב הַשֵּׁנִי וְשִׁמְעָא הַשְּׁלִישִׁי׃ | ||
| 14 | Nethan'el the fourth, Raddai the fifth, | נְתַנְאֵל הָרְבִיעִי רַדַּי הַחֲמִישִׁי׃ | ||
| 15 | Ozem the sixth, David the seventh; | אֹצֶם הַשִּׁשִּׁי דָּוִיד הַשְּׁבִעִי׃ | ||
| 16 | and their sisters were Zeru'iah and Ab'igail. The sons of Zeru'iah: Abi'shai, Jo'ab, and As'ahel, three. | [כ= וְאַחְיֹתֵיהֶם] [ק= וְאַחְיֹותֵיהֶם] צְרוּיָה וַאֲבִיגָיִל וּבְנֵי צְרוּיָה אַבְשַׁי וְיֹואָב וַעֲשָׂה־אֵל שְׁלֹשָׁה׃ | ||
| 17 | Ab'igail bore Ama'sa, and the father of Ama'sa was Jether the Ish'maelite. | וַאֲבִיגַיִל יָלְדָה אֶת־עֲמָשָׂא וַאֲבִי עֲמָשָׂא יֶתֶר הַיִּשְׁמְעֵאלִי׃ | ||
| 18 | Caleb the son of Hezron had children by his wife Azu'bah, and by Jer'ioth; and these were her sons: Jesher, Shobab, and Ardon. | Generations - Hezron. 1Chr.2.18-24 | וְכָלֵב בֶּן־חֶצְרֹון הֹולִיד אֶת־עֲזוּבָה אִשָּׁה וְאֶת־יְרִיעֹות וְאֵלֶּה בָנֶיהָ יֵשֶׁר וְשֹׁובָב וְאַרְדֹּון׃ | |
| 19 | When Azu'bah died, Caleb married Ephrath, who bore him Hur. | וַתָּמָת עֲזוּבָה וַיִּקַּח־לֹו כָלֵב אֶת־אֶפְרָת וַתֵּלֶד לֹו אֶת־חוּר׃ | ||
| 20 | Hur was the father of Uri, and Uri was the father of Bez'alel. | וְחוּר הֹולִיד אֶת־אוּרִי וְאוּרִי הֹולִיד אֶת־בְּצַלְאֵל׃ ס | ||
| 21 | Afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was sixty years old; and she bore him Segub; | וְאַחַר בָּא חֶצְרֹון אֶל־בַּת־מָכִיר אֲבִי גִלְעָד וְהוּא לְקָחָהּ וְהוּא בֶּן־שִׁשִּׁים שָׁנָה וַתֵּלֶד לֹו אֶת־שְׂגוּב׃ | ||
| 22 | and Segub was the father of Ja'ir, who had twenty-three cities in the land of Gilead. | וּשְׂגוּב הֹולִיד אֶת־יָאִיר וַיְהִי־לֹו עֶשְׂרִים וְשָׁלֹושׁ עָרִים בְּאֶרֶץ הַגִּלְעָד׃ | ||
| 23 | But Geshur and Aram took from them Havvoth-ja'ir, Kenath and its villages, sixty towns. All these were descendants of Machir, the father of Gilead. | וַיִּקַּח גְּשׁוּר־וַאֲרָם אֶת־חַוֹּת יָאִיר מֵאִתָּם אֶת־קְנָת וְאֶת־בְּנֹתֶיהָ שִׁשִּׁים עִיר כָּל־אֵלֶּה בְּנֵי מָכִיר אֲבִי־גִלְעָד׃ | ||
| 24 | After the death of Hezron, Caleb went in to Eph'rathah, the wife of Hezron his father, and she bore him Ashhur, the father of Teko'a. | וְאַחַר מֹות־חֶצְרֹון בְּכָלֵב אֶפְרָתָה וְאֵשֶׁת חֶצְרֹון אֲבִיָּה וַתֵּלֶד לֹו אֶת־אַשְׁחוּר אֲבִי תְקֹועַ׃ | ||
| 25 | The sons of Jerah'meel, the first-born of Hezron: Ram, his first-born, Bunah, Oren, Ozem, and Ahi'jah. | Generations - Jerahmeel. 1Chr.2.25-41 | וַיִּהְיוּ בְנֵי־יְרַחְמְאֵל בְּכֹור חֶצְרֹון הַבְּכֹור רָם וּבוּנָה וָאֹרֶן וָאֹצֶם אֲחִיָּה׃ | |
| 26 | Jerah'meel also had another wife, whose name was At'arah; she was the mother of Onam. | וַתְּהִי אִשָּׁה אַחֶרֶת לִירַחְמְאֵל וּשְׁמָהּ עֲטָרָה הִיא אֵם אֹונָם׃ ס | ||
| 27 | The sons of Ram, the first-born of Jerah'meel: Ma'az, Jamin, and Eker. | וַיִּהְיוּ בְנֵי־רָם בְּכֹור יְרַחְמְאֵל מַעַץ וְיָמִין וָעֵקֶר׃ | ||
| 28 | The sons of Onam: Sham'mai and Jada. The sons of Sham'mai: Nadab and Abi'shur. | וַיִּהְיוּ בְנֵי־אֹונָם שַׁמַּי וְיָדָע וּבְנֵי שַׁמַּי נָדָב וַאֲבִישׁוּר׃ | ||
| 29 | The name of Abi'shur's wife was Ab'ihail, and she bore him Ahban and Molid. | וְשֵׁם אֵשֶׁת אֲבִישׁוּר אֲבִיהָיִל וַתֵּלֶד לֹו אֶת־אַחְבָּן וְאֶת־מֹולִיד׃ | ||
| 30 | The sons of Nadab: Seled and Ap'pa-im; and Seled died childless. | וּבְנֵי נָדָב סֶלֶד וְאַפָּיִם וַיָּמָת סֶלֶד לֹא בָנִים׃ ס | ||
| 31 | The sons of Ap'pa-im: Ishi. The sons of Ishi: Sheshan. The sons of Sheshan: Ahlai. | וּבְנֵי אַפַּיִם יִשְׁעִי וּבְנֵי יִשְׁעִי שֵׁשָׁן וּבְנֵי שֵׁשָׁן אַחְלָי׃ | ||
| 32 | The sons of Jada, Sham'mai's brother: Jether and Jonathan; and Jether died childless. | וּבְנֵי יָדָע אֲחִי שַׁמַּי יֶתֶר וְיֹונָתָן וַיָּמָת יֶתֶר לֹא בָנִים׃ ס | ||
| 33 | The sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the descendants of Jerah'meel. | וּבְנֵי יֹונָתָן פֶּלֶת וְזָזָא אֵלֶּה הָיוּ בְּנֵי יְרַחְמְאֵל׃ | ||
| 34 | Now Sheshan had no sons, only daughters; but Sheshan had an Egyptian slave, whose name was Jarha. | וְלֹא־הָיָה לְשֵׁשָׁן בָּנִים כִּי אִם־בָּנֹות וּלְשֵׁשָׁן עֶבֶד מִצְרִי וּשְׁמֹו יַרְחָע׃ | ||
| 35 | So Sheshan gave his daughter in marriage to Jarha his slave; and she bore him Attai. | וַיִּתֵּנ שֵׁשָׁן אֶת־בִּתֹּו לְיַרְחָע עַבְדֹּו לְאִשָּׁה וַתֵּלֶד לֹו אֶת־עַתָּי׃ | ||
| 36 | Attai was the father of Nathan and Nathan of Zabad. | וְעַתַּי הֹלִיד אֶת־נָתָן וְנָתָן הֹולִיד אֶת־זָבָד׃ | ||
| 37 | Zabad was the father of Ephlal, and Ephlal of Obed. | וְזָבָד הֹולִיד אֶת־אֶפְלָל וְאֶפְלָל הֹולִיד אֶת־עֹובֵד׃ | ||
| 38 | Obed was the father of Jehu, and Jehu of Azari'ah. | וְעֹובֵד הֹולִיד אֶת־יֵהוּא וְיֵהוּא הֹולִיד אֶת־עֲזַרְיָה׃ | ||
| 39 | Azari'ah was the father of Helez, and Helez of Ele-a'sah. | וַעֲזַרְיָה הֹלִיד אֶת־חָלֶץ וְחֶלֶץ הֹלִיד אֶת־אֶלְעָשָׂה׃ | ||
| 40 | Ele-a'sah was the father of Sismai, and Sismai of Shallum. | וְאֶלְעָשָׂה הֹלִיד אֶת־סִסְמָי וְסִסְמַי הֹלִיד אֶת־שַׁלּוּם׃ | ||
| 41 | Shallum was the father of Jekami'ah, and Jekami'ah of Eli'shama. | וְשַׁלּוּם הֹולִיד אֶת־יְקַמְיָה וִיקַמְיָה הֹלִיד אֶת־אֱלִישָׁמָע׃ | ||
| 42 | The sons of Caleb the brother of Jerah'meel: Mare'shah his first-born, who was the father of Ziph. The sons of Mare'shah: Hebron. | Generations - Caleb. 1Chr.2.42-55 | וּבְנֵי כָלֵב אֲחִי יְרַחְמְאֵל מֵישָׁע בְּכֹרֹו הוּא אֲבִי־זִיף וּבְנֵי מָרֵשָׁה אֲבִי חֶבְרֹון׃ | |
| 43 | The sons of Hebron: Korah, Tap'puah, Rekem, and Shema. | וּבְנֵי חֶבְרֹון קֹרַח וְתַפֻּחַ וְרֶקֶם וָשָׁמַע׃ | ||
| 44 | Shema was the father of Raham, the father of Jor'ke-am; and Rekem was the father of Sham'mai. | וְשֶׁמַע הֹולִיד אֶת־רַחַם אֲבִי יָרְקֳעָם וְרֶקֶם הֹולִיד אֶת־שַׁמָּי׃ | ||
| 45 | The son of Sham'mai: Ma'on; and Ma'on was the father of Bethzur. | וּבֶן־שַׁמַּי מָעֹון וּמָעֹון אֲבִי בֵית־צוּר׃ | ||
| 46 | Ephah also, Caleb's concubine, bore Haran, Moza, and Gazez; and Haran was the father of Gazez. | וְעֵיפָה פִּילֶגֶשׁ כָּלֵב יָלְדָה אֶת־חָרָן וְאֶת־מֹוצָא וְאֶת־גָּזֵז וְחָרָן הֹלִיד אֶת־גָּזֵז׃ ס | ||
| 47 | The sons of Jah'dai: Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah, and Sha'aph. | וּבְנֵי יָהְדָּי רֶגֶם וְיֹותָם וְגֵישָׁן וָפֶלֶט וְעֵיפָה וָשָׁעַף׃ | ||
| 48 | Ma'acah, Caleb's concubine, bore Sheber and Tir'hanah. | פִּלֶגֶשׁ כָּלֵב מַעֲכָה יָלַד שֶׁבֶר וְאֶת־תִּרְחֲנָה׃ | ||
| 49 | She also bore Sha'aph the father of Madman'nah, Sheva the father of Machbe'nah and the father of Gib'e-a; and the daughter of Caleb was Achsah. | וַתֵּלֶד שַׁעַף אֲבִי מַדְמַנָּה אֶת־שְׁוָא אֲבִי מַכְבֵּנָה וַאֲבִי גִבְעָא וּבַת־כָּלֵב עַכְסָה׃ ס | ||
| 50 | These were the descendants of Caleb. The sons of Hur the first-born of Eph'rathah: Shobal the father of Kir'iath-je'arim, | אֵלֶּה הָיוּ בְּנֵי כָלֵב בֶּן־חוּר בְּכֹור אֶפְרָתָה שֹׁובָל אֲבִי קִרְיַת יְעָרִים׃ | ||
| 51 | Salma, the father of Bethelem, and Hareph the father of Beth-gader. | שַׂלְמָא אֲבִי בֵית־לָחֶם חָרֵף אֲבִי בֵית־גָּדֵר׃ | ||
| 52 | Shobal the father of Kir'iath-je'arim had other sons: Haro'eh, half of the Menu'hoth. | וַיִּהְיוּ בָנִים לְשֹׁובָל אֲבִי קִרְיַת יְעָרִים הָרֹאֶה חֲצִי הַמְּנֻחֹות׃ | ||
| 53 | And the families of Kir'iath-je'arim: the Ithrites, the Puthites, the Shu'mathites, and the Mish'ra-ites; from these came the Zo'rathites and the Esh'taolites. | וּמִשְׁפְּחֹות קִרְיַת יְעָרִים הַיִּתְרִי וְהַפּוּתִי וְהַשֻּׁמָתִי וְהַמִּשְׁרָעִי מֵאֵלֶּה יָצְאוּ הַצָּרְעָתִי וְהָאֶשְׁתָּאֻלִי׃ ס | ||
| 54 | The sons of Salma: Bethlehem, the Netoph'athites, At'roth-beth-jo'ab, and half of the Man'aha'thites, the Zorites. | בְּנֵי שַׂלְמָא בֵּית לֶחֶם וּנְטֹופָתִי עַטְרֹות בֵּית יֹואָב וַחֲצִי הַמָּנַחְתִּי הַצָּרְעִי׃ | ||
| 55 | The families also of the scribes that dwelt at Jabez: the Ti'rathites, the Shim'e-athites, and the Su'cathites. These are the Ken'ites who came from Hammath, the father of the house of Rechab. | וּמִשְׁפְּחֹות סֹפְרִים [כ= יֹשְׁבוּ] [ק= יֹשְׁבֵי] יַעְבֵּץ תִּרְעָתִים שִׁמְעָתִים שׂוּכָתִים הֵמָּה הַקִּינִים הַבָּאִים מֵחַמַּת אֲבִי בֵית־רֵכָב׃ ס | ||
| << | 1 Chronicles: 2 | >> | ||||
|---|---|---|---|---|