katapi New Study Bible - select-/ 2 /-versions

katapi HOME DB1
about Ecclesiasticus | APOCRYPHA | contents | by passage | ←search || search→ | in flowing text

 katapi NEW STUDY BIBLEEcclesiasticus:26LXX  

1 Happy is the husband of a good wife;
the number of his days will be doubled.
 Γυναικὸς ἀγαθῆς μακάριος ὁ ἀνήρ,
καὶ ἀριθμὸς τῶν ἡμερῶν αὐτοῦ διπλάσιος.
2 A loyal wife rejoices her husband,
and he will complete his years in peace.
 γυνὴ ἀνδρεία εὐφραίνει τὸν ἄνδρα αὐτῆς,
καὶ τὰ ἔτη αὐτοῦ πληρώσει ἐν εἰρήνῃ.
3 A good wife is a great blessing;
she will be granted among the blessings of the man who fears the Lord.
 γυνὴ ἀγαθὴ μερὶς ἀγαθή,
ἐν μερίδι φοβουμένων κύριον δοθήσεται·
4 Whether rich or poor, his heart is glad,
and at all times his face is cheerful.
 πλουσίου δὲ καὶ πτωχοῦ καρδία ἀγαθή,
ἐν παντὶ καιρῷ πρόσωπον ἱλαρόν.
5 Of three things my heart is afraid,
and of a fourth I am frightened:
The slander of a city, the gathering of a mob, and false accusation -
all these are worse than death.
 Ἀπὸ τριῶν εὐλαβήθη ἡ καρδία μου,
καὶ ἐπὶ τῷ τετάρτῳ προσώπῳ ἐδεήθην·
διαβολὴν πόλεως, καὶ ἐκκλησίαν ὄχλου,
καὶ καταψευσμόν, ὑπὲρ θάνατον πάντα μοχθηρά.
6 There is grief of heart and sorrow when a wife is envious of a rival,
and a tongue-lashing makes it known to all.
 ἄλγος καρδίας καὶ πένθος γυνὴ ἀντίζηλος ἐπὶ γυναικὶ,
καὶ μάστιξ γλώσσης πᾶσιν ἐπικοινωνοῦσα.
7 An evil wife is an ox yoke which chafes;
taking hold of her is like grasping a scorpion.
 βοοζύγιον σαλευόμενον γυνὴ πονηρά,
ὁ κρατῶν αὐτῆς ὡς ὁ δρασσόμενος σκορπίου.
8 There is great anger when a wife is drunken;
she will not hide her shame.
 ὀργὴ μεγάλη γυνὴ μέθυσος,
καὶ ἀσχημοσύνην αὐτῆς οὐ συγκαλύψει.
9 A wife's harlotry shows in her lustful eyes,
and she is known by her eyelids.
 πορνεία γυναικὸς ἐν μετεωρισμοῖς ὀφθαλμῶν,
καὶ ἐν τοῖς βλεφάροις αὐτῆς γνωσθήσεται.
10 Keep strict watch over a headstrong daughter,
lest, when she finds liberty, she use it to her hurt.
 ἐπὶ θυγατρὶ ἀδιατρέπτῳ στερέωσον φυλακήν,
ἵνα μὴ εὑροῦσα ἄνεσιν ἑαυτῇ χρήσηται·
11 Be on guard against her impudent eye,
and do not wonder if she sins against you.
 ὀπίσω ἀναιδοῦς ὀφθαλμοῦ φύλαξαι,
καὶ μὴ θαυμάσῃς, ἐὰν εἰς σὲ πλημμελήσῃ·
12 As a thirsty wayfarer opens his mouth
and drinks from any water near him,
so will she sit in front of every post
and open her quiver to the arrow.
 ὡς διψῶν ὁδοιπόρος τὸ στόμα ἀνοίξει,
καὶ ἀπὸ παντὸς ὕδατος τοῦ σύνεγγυς πίεται,
κατέναντι παντὸς πασσάλου καθήσεται,
καὶ ἔναντι βέλους ἀνοίξει φαρέτραν.
13 A wife's charm delights her husband,
and her skill puts fat on his bones.
 Χάρις γυναικὸς τέρψει τὸν ἄνδρα αὐτῆς,
καὶ τὰ ὀστᾶ αὐτοῦ πιανεῖ ἡ ἐπιστήμη αὐτῆς.
14 A silent wife is a gift of the Lord,
and there is nothing so precious as a disciplined soul.
 δόσις Κυρίου γυνὴ σιγηρά,
καὶ οὐκ ἔστιν ἀντάλλαγμα πεπαιδευμένης ψυχῆς·
15 A modest wife adds charm to charm,
and no balance can weigh the value of a chaste soul.
 χάρις ἐπὶ χάριτι γυνὴ αἰσχυντηρά,
καὶ οὐκ ἔστιν σταθμὸς πᾶς ἄξιος ἐγκρατοῦς ψυχῆς.
16 Like the sun rising in the heights of the Lord,
so is the beauty of a good wife in her well-ordered home.
 ἥλιος ἀνατέλλων ἐν ὑψίστοις Κυρίου,
καὶ κάλλος ἀγαθῆς γυναικὸς ἐν κόσμῳ οἰκίας αὐτῆς·
17 Like the shining lamp on the holy lampstand,
so is a beautiful face on a stately figure.
 λύχνος ἐκλάμπων ἐπὶ λυχνίας ἁγίας,
καὶ κάλλος προσώπου ἐπὶ ἡλικίᾳ στασίμῃ·
18 Like pillars of gold on a base of silver,
so are beautiful feet with a steadfast heart.
 στῦλοι χρύσεοι ἐπὶ βάσεως ἀργυρᾶς,
καὶ πόδες ὡραῖοι ἐπὶ στέρνοις εὐσταθοῦς.
28 At two things my heart is grieved,
and because of a third anger comes over me:
a warrior in want through poverty,
and intelligent men who are treated contemptuously;
a man who turns back from righteousness to sin -
the Lord will prepare him for the sword!
Sad observations. Sir.26.28-27.3Ἑπὶ δυσὶ λελύπηται ἡ καρδία μου,
καὶ ἐπὶ τῷ τρίτῳ θυμός μοι ἐπῆλθεν·
ἀνὴρ πολεμιστὴς ὑστερῶν δι' ἔνδειαν,
καὶ ἄνδρες συνετοὶ ἐὰν σκυβαλισθῶσιν,
ἐπανάγων ἀπὸ δικαιοσύνης ἐπὶ ἁμαρτίαν·
ὁ κύριος ἑτοιμάσει εἰς ῥομφαίαν αὐτόν.
29 A merchant can hardly keep from wrongdoing,
and a tradesman will not be declared innocent of sin.
 Μόλις ἐξελεῖται ἔμπορος ἀπὸ πλημμελείας,
καὶ οὐ δικαιωθήσεται κάπηλος ἀπὸ ἁμαρτίας.
    << | Ecclesiasticus: 26 | >>  

Notes: This webpage enables you to select-a-version from the Bible versions held on the katapi bible database.
The katapi NEW STUDY BIBLE is a very light revision of the RSV. The changes are: (1) In places where 'the LORD', 'O LORD' occurs in the RSV, (it represents the tetragrammaton - YHWH - which is in the hebrew text), I have printed 'YHWH' in black. The later vowel sounds I have shown in the colour gray;
(2) I have removed the quotation marks and hyphens that were used in so many names in the RSV as an aid to correct pronunciation. This now brings it in line with all other English versions, and makes any word-search more accurate.
(3) I have changed all (I hope!) of the RSV archaic language sections to modern.

The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages, and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages. Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole, with the quoted text displayed, against a subdued background. Any mismatches, truncated verses, other mistakes? Please e-mail me.