katapi New Study Bible - select-a-version katapi New Standard Bible

katapi HOME DB1 | The Uproar in Thessalonica Ac.17.1-9 | KNSB Contents | notes

17 katapi New Standard Bible Passage

1Now when they had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a synagogue of the Jews. The Uproar in Thessalonica Ac.17.1-9
2And Paul went in, as was his custom, and for three weeks he argued with them from the scriptures,  
3explaining and proving that it was necessary for the Christ to suffer and to rise from the dead, and saying, "This Jesus, whom I proclaim to you, is the Christ."  
4And some of them were persuaded, and joined Paul and Silas; as did a great many of the devout Greeks and not a few of the leading women.  
5But the Jews were jealous, and taking some wicked fellows of the rabble, they gathered a crowd, set the city in an uproar, and attacked the house of Jason, seeking to bring them out to the people. 
6And when they could not find them, they dragged Jason and some of the brethren before the city authorities, crying, "These men who have turned the world upside down have come here also,  
7and Jason has received them; and they are all acting against the decrees of Caesar, saying that there is another king, Jesus."  
8And the people and the city authorities were disturbed when they heard this. 
9And when they had taken security from Jason and the rest, they let them go. 

Notes: This page displays passages from the katapi New Standard Bible.
The katapi New Standard Bible is a very light revision of the RSV. The changes are: (1) In places where 'the LORD', 'O LORD' occurs in the RSV, (it represents the tetragrammaton - YHWH - which is in the hebrew text), I have used the name 'Yahweh'.
(2) I have removed the quotation marks and hyphens that were used in so many names in the RSV as an aid to correct pronunciation. This now brings it in line with all other English versions, and makes any word-search more accurate.
(3) I have changed all (I hope!) of the RSV archaic language sections to modern.
The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages,
and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages.
Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole,
with the quoted text displayed, against a subdued background.
Any mismatches, truncated verses, other mistakes ?
Please e-mail me
© this page layout: Paul Ingram 2012.