katapi New Study Bible - select-a-version katapi New Standard Bible

katapi HOME | The Institution of the Lord's Supper Lk.22.14-23 | KNSB Contents | notes

22 katapi New Standard Bible Passage

14And when the hour came, he sat at table, and the apostles with him.The Institution of the Lord's Supper Lk.22.14-23 (Jerusalem) | Mt.26.26-30 | Mk.14.22-25 | 1Cor.11.23-26
15And he said to them, "I have earnestly desired to eat this passover with you before I suffer; 
16for I tell you I shall not eat it until it is fulfilled in the kingdom of God." 
17And he took a cup, and when he had given thanks he said, "Take this, and divide it among yourselves;  
18for I tell you that from now on I shall not drink of the fruit of the vine until the kingdom of God comes." 
19And he took bread, and when he had given thanks he broke it and gave it to them, saying, "This is my body which is given for you. Do this in remembrance of me."  
20And likewise the cup after supper, saying, "This cup which is poured out for you is the new covenant in my blood.  
21But behold the hand of him who betrays me is with me on the table. 
22For the Son of man goes as it has been determined; but woe to that man by whom he is betrayed!" 
23And they began to question one another, which of them it was that would do this.  

Notes: This page displays passages from the katapi New Standard Bible.
The katapi New Standard Bible is a very light revision of the RSV. The changes are: (1) In places where 'the LORD', 'O LORD' occurs in the RSV, (it represents the tetragrammaton - YHWH - which is in the hebrew text), I have used the name 'Yahweh'.
(2) I have removed the quotation marks and hyphens that were used in so many names in the RSV as an aid to correct pronunciation. This now brings it in line with all other English versions, and makes any word-search more accurate.
(3) I have changed all (I hope!) of the RSV archaic language sections to modern.
The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages,
and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages.
Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole,
with the quoted text displayed, against a subdued background.
Any mismatches, truncated verses, other mistakes ?
Please e-mail me
© this page layout: Paul Ingram 2012.