katapi New Study Bible - select-a-version katapi New Standard Bible

katapi HOME | The Transfiguration of Jesus Lk.9.28-36 | KNSB Contents | notes

9 katapi New Standard Bible Passage

28Now about eight days after these sayings he took with him Peter and John and James, and went up on the mountain to pray.The Transfiguration of Jesus Lk.9.28-36 (Mount Hermon) | Mt.17.1-13 | Mk.9.2-13
29And as he was praying, the appearance of his countenance was altered, and his raiment became dazzling white. 
30And behold, two men talked with him, Moses and Elijah, 
31who appeared in glory and spoke of his departure, which he was to accomplish at Jerusalem. 
32Now Peter and those who were with him were heavy with sleep, and when they wakened they saw his glory and the two men who stood with him. 
33And as the men were parting from him, Peter said to Jesus, "Master, it is well that we are here; let us make three booths, one for you and one for Moses and one for Elijah"- not knowing what he said.  
34As he said this, a cloud came and overshadowed them; and they were afraid as they entered the cloud. 
35And a voice came out of the cloud, saying, "This is my Son, my Chosen; listen to him!"  
36And when the voice had spoken, Jesus was found alone. And they kept silence and told no one in those days anything of what they had seen. 

Notes: This page displays passages from the katapi New Standard Bible.
The katapi New Standard Bible is a very light revision of the RSV. The changes are: (1) In places where 'the LORD', 'O LORD' occurs in the RSV, (it represents the tetragrammaton - YHWH - which is in the hebrew text), I have used the name 'Yahweh'.
(2) I have removed the quotation marks and hyphens that were used in so many names in the RSV as an aid to correct pronunciation. This now brings it in line with all other English versions, and makes any word-search more accurate.
(3) I have changed all (I hope!) of the RSV archaic language sections to modern.
The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages,
and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages.
Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole,
with the quoted text displayed, against a subdued background.
Any mismatches, truncated verses, other mistakes ?
Please e-mail me
© this page layout: Paul Ingram 2012.