katapi New Study Bible - select-a-version katapi New Standard Bible

katapi HOME | The Transfiguration of Jesus Mk.9.2-13 | KNSB Contents | notes

9 katapi New Standard Bible Passage

2And after six days Jesus took with him Peter and James and John, and led them up a high mountain apart by themselves; and he was transfigured before them, The Transfiguration of Jesus Mk.9.2-13 (Mount Hermon) | Mt.17.1-13 | Lk.9.28-36
3and his garments became glistening, intensely white, as no fuller on earth could bleach them. 
4And there appeared to them Elijah with Moses; and they were talking to Jesus. 
5And Peter said to Jesus, "Master, it is well that we are here; let us make three booths, one for you and one for Moses and one for Elijah."  
6For he did not know what to say, for they were exceedingly afraid. 
7And a cloud overshadowed them, and a voice came out of the cloud, "This is my beloved Son; listen to him."  
8And suddenly looking around they no longer saw any one with them but Jesus only. 
9And as they were coming down the mountain, he charged them to tell no one what they had seen, until the Son of man should have risen from the dead. 
10So they kept the matter to themselves, questioning what the rising from the dead meant. 
11And they asked him, "Why do the scribes say that first Elijah must come?" 
12And he said to them, "Elijah does come first to restore all things; and how is it written of the Son of man, that he should suffer many things and be treated with contempt? 
13But I tell you that Elijah has come, and they did to him whatever they pleased, as it is written of him." 

Notes: This page displays passages from the katapi New Standard Bible.
The katapi New Standard Bible is a very light revision of the RSV. The changes are: (1) In places where 'the LORD', 'O LORD' occurs in the RSV, (it represents the tetragrammaton - YHWH - which is in the hebrew text), I have used the name 'Yahweh'.
(2) I have removed the quotation marks and hyphens that were used in so many names in the RSV as an aid to correct pronunciation. This now brings it in line with all other English versions, and makes any word-search more accurate.
(3) I have changed all (I hope!) of the RSV archaic language sections to modern.
The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages,
and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages.
Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole,
with the quoted text displayed, against a subdued background.
Any mismatches, truncated verses, other mistakes ?
Please e-mail me
© this page layout: Paul Ingram 2012.