katapi New Study Bible - select-a-version katapi New Standard Bible

katapi HOME | The Preaching of John the Baptist Mt.3.1-12 | KNSB Contents | notes

3 katapi New Standard Bible Passage

1In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judea,The Preaching of John the Baptist Mt.3.1-12 (Jordan River) | Mk.1.1-8 | Lk.3.1-9 | Jn.1.19-28
2"Repent, for the kingdom of heaven is at hand." 
3For this is he who was spoken of by the prophet Isaiah when he said,
"The voice of one crying in the wilderness:
Prepare the way of the Lord,
make his paths straight."

- The voice of one crying in the wilderness Mt.3.3 | Is.40.3
4Now John wore a garment of camel's hair, and a leather girdle around his waist; and his food was locusts and wild honey. 
5Then went out to him Jerusalem and all Judea and all the region about the Jordan, 
6and they were baptized by him in the river Jordan, confessing their sins. 
7But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming for baptism, he said to them, "You brood of vipers! Who warned you to flee from the wrath to come? 
8Bear fruit that befits repentance, 
9and do not presume to say to yourselves, 'We have Abraham as our father'; for I tell you, God is able from these stones to raise up children to Abraham. 
10Even now the axe is laid to the root of the trees; every tree therefore that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire. 
11"I baptize you with water for repentance, but he who is coming after me is mightier than I, whose sandals I am not worthy to carry; he will baptize you with the Holy Spirit and with fire. 
12His winnowing fork is in his hand, and he will clear his threshing floor and gather his wheat into the granary, but the chaff he will burn with unquenchable fire." 

Notes: This page displays passages from the katapi New Standard Bible.
The katapi New Standard Bible is a very light revision of the RSV. The changes are: (1) In places where 'the LORD', 'O LORD' occurs in the RSV, (it represents the tetragrammaton - YHWH - which is in the hebrew text), I have used the name 'Yahweh'.
(2) I have removed the quotation marks and hyphens that were used in so many names in the RSV as an aid to correct pronunciation. This now brings it in line with all other English versions, and makes any word-search more accurate.
(3) I have changed all (I hope!) of the RSV archaic language sections to modern.
The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages,
and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages.
Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole,
with the quoted text displayed, against a subdued background.
Any mismatches, truncated verses, other mistakes ?
Please e-mail me
© this page layout: Paul Ingram 2012.