katapi New Study Bible - select-a-version
katapi HOME DB1 << >>
katapi New Standard Bible - OLD TESTAMENT | about Isaiah | KNSB: contents | | by passage | search---> | in flowing text | select- | 2 | -versions | notes

63Isaiah

1 Who is this that comes from Edom,
in crimsoned garments from Bozrah,
he that is glorious in his apparel,
marching in the greatness of his strength?
"It is I, announcing vindication,
mighty to save."

the LORD's victory over the nations. Is.63.1-6
2 Why is your apparel red,
and your garments like his that treads in the wine press?

 
3 "I have trodden the wine press alone,
and from the peoples no one was with me;
I trod them in my anger
and trampled them in my wrath;
their lifeblood is sprinkled upon my garments,
and I have stained all my raiment.

 
4 For the day of vengeance was in my heart,
and my year of redemption has come.

 
5 I looked, but there was no one to help;
I was appalled, but there was no one to uphold;
so my own arm brought me victory,
and my wrath upheld me.

 
6 I trod down the peoples in my anger,
I made them drunk in my wrath,
and I poured out their lifeblood on the earth."

 
7 I will recount the steadfast love of Yahweh,
the praises of Yahweh,
according to all that Yahweh has granted us,
and the great goodness to the house of Israel
which he has granted them according to his mercy,
according to the abundance of his steadfast love.

The LORD's goodness to Israel. Is.63.7-14
8 For he said, Surely they are my people,
sons who will not deal falsely;
and he became their Saviour.

 
9 In all their affliction he was afflicted,
and the angel of his presence saved them;
in his love and in his pity he redeemed them;
he lifted them up and carried them all the days of old.

 
10 But they rebelled and grieved his holy Spirit;
therefore he turned to be their enemy,
and himself fought against them.

 
11 Then he remembered the days of old,
of Moses his servant.
Where is he who brought up out of the sea
the shepherds of his flock?
Where is he who put in the midst of them
his holy Spirit,

 
12 who caused his glorious arm
to go at the right hand of Moses,
who divided the waters before them
to make for himself an everlasting name,

 
13 who led them through the depths?
Like a horse in the desert,
they did not stumble.

 
14 Like cattle that go down into the valley,
the Spirit of Yahweh gave them rest.
So you led your people,
to make for yourself a glorious name.

 
15 Look down from heaven and see,
from your holy and glorious habitation.
Where are your zeal and your might?
The yearning of your heart and your compassion
are withheld from me.

A prayer for mercy & help. Is.63.15-64.12
16 For you are our Father,
though Abraham does not know us
and Israel does not acknowledge us;
You, O Yahweh, are our Father,
our Redeemer from of old is your name.

 
17 O Yahweh, why do you make us err from your ways
and harden our heart, so that we fear you not?
Return for the sake of your servants,
the tribes of your heritage.

 
18 Your holy people possessed your sanctuary a little while;
our adversaries have trodden it down.

 
19 We have become like those
over whom you have never ruled,
like those who are not called by your name.

 
    << | Isa:63 | >>  

Notes: This webpage enables you to select-a-version from the Bible versions held on the katapi bible database.
The katapi New Standard Bible is a very light revision of the RSV. The changes are: (1) In places where 'the LORD', 'O LORD' occurs in the RSV, (it represents the tetragrammaton - YHWH - which is in the hebrew text), I have printed 'YHWH' in black. The later vowel sounds I have shown in the colour gray;
(2) I have removed the quotation marks and hyphens that were used in so many names in the RSV as an aid to correct pronunciation. This now brings it in line with all other English versions, and makes any word-search more accurate.
(3) I have changed all (I hope!) of the RSV archaic language sections to modern.

The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages, and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages. Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole, with the quoted text displayed, against a subdued background. Any mismatches, truncated verses, other mistakes ?
Please e-mail me. © This page: Paul Ingram 2012.