katapi New Study Bible - select-a-version
katapi HOME DB1 << >>
katapi New Standard Bible - OLD TESTAMENT | about Numbers | KNSB: contents | | by passage | search---> | in flowing text | select- | 2 | -versions | notes

24Numbers

1 When Balaam saw that it pleased Yahweh to bless Israel, he did not go, as at other times, to look for omens, but set his face toward the wilderness.  
2 And Balaam lifted up his eyes, and saw Israel encamping tribe by tribe. And the Spirit of God came upon him,  
3 and he took up his discourse, and said,
"The oracle of Balaam the son of Beor,
the oracle of the man whose eye is opened,

 
4 the oracle of him who hears the words of God,
who sees the vision of the Almighty,
falling down, but having his eyes uncovered:

 
5 how fair are your tents, O Jacob,
your encampments, O Israel!
 
6 Like valleys that stretch afar,
like gardens beside a river,
like aloes that Yahweh has planted,
like cedar trees beside the waters.

 
7 Water shall flow from his buckets,
and his seed shall be in many waters,
his king shall be higher than Agag,
and his kingdom shall be exalted.

 
8 God brings him out of Egypt;
he has as it were the horns of the wild ox,
he shall eat up the nations his adversaries,
and shall break their bones in pieces,
and pierce them through with his arrows.

 
9 He couched, he lay down like a lion,
and like a lioness; who will rouse him up?
Blessed be every one who blesses you,
and cursed be every one who curses you."

 
10 And Balak's anger was kindled against Balaam, and he struck his hands together; and Balak said to Balaam, "I called you to curse my enemies, and behold, you have blessed them these three times.  
11 Therefore now flee to your place; I said, 'I will certainly honour you,' but Yahweh has held you back from honour."  
12 And Balaam said to Balak, "Did I not tell your messengers whom you sent to me,  
13 'If Balak should give me his house full of silver and gold, I would not be able to go beyond the word of Yahweh, to do either good or bad of my own will; what Yahweh speaks, that will I speak?'  
14 And now, behold, I am going to my people; come, I will let you know what this people will do to your people in the latter days."

Balaam's final prophecies. Nu.24.14-25
15 And he took up his discourse, and said,
"The oracle of Balaam the son of Beor,
the oracle of the man whose eye is opened,

 
16 the oracle of him who hears the words of God,
and knows the knowledge of the Most High,
who sees the vision of the Almighty,
falling down, but having his eyes uncovered:

 
17 I see him, but not now;
I behold him, but not nigh:
a star shall come forth out of Jacob,
and a scepter shall rise out of Israel;
it shall crush the forehead of Moab,
and break down all the sons of Sheth.

 
18 Edom shall be dispossessed,
Seir also, his enemies, shall be dispossessed,
while Israel does valiantly.

 
19 By Jacob shall dominion be exercised,
and the survivors of cities be destroyed!"

 
20 Then he looked on Amalek, and took up his discourse, and said,
"Amalek was the first of the nations,
but in the end he shall come to destruction."

 
21 And he looked on the Kenite, and took up his discourse, and said,
"Enduring is your dwelling place,
and your nest is set in the rock;

 
22 nevertheless Kain shall be wasted.
How long shall Asshur take you away captive?"

 
23 And he took up his discourse, and said,
"Alas, who shall live when God does this?

 
24 But ships shall come from Kittim
and shall afflict Asshur and Eber;
and he also shall come to destruction."

 
25 Then Balaam rose, and went back to his place; and Balak also went his way.  
    << | Num:24 | >>  

Notes: This webpage enables you to select-a-version from the Bible versions held on the katapi bible database.
The katapi New Standard Bible is a very light revision of the RSV. The changes are: (1) In places where 'the LORD', 'O LORD' occurs in the RSV, (it represents the tetragrammaton - YHWH - which is in the hebrew text), I have printed 'YHWH' in black. The later vowel sounds I have shown in the colour gray;
(2) I have removed the quotation marks and hyphens that were used in so many names in the RSV as an aid to correct pronunciation. This now brings it in line with all other English versions, and makes any word-search more accurate.
(3) I have changed all (I hope!) of the RSV archaic language sections to modern.

The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages, and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages. Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole, with the quoted text displayed, against a subdued background. Any mismatches, truncated verses, other mistakes ?
Please e-mail me. © This page: Paul Ingram 2012.