katapi New Study Bible - select-a-version
katapi HOME DB1 << >>
katapi New Standard Bible - NEW TESTAMENT | about Revelation | KNSB: contents | | by passage | search---> | in flowing text | select- | 2 | -versions | notes

15Revelation

1 Then I saw another portent in heaven, great and wonderful, seven angels with seven plagues, which are the last, for with them the wrath of God is ended. The Angels with the Last Plagues Re.15.1-8
2 And I saw what appeared to be a sea of glass mingled with fire, and those who had conquered the beast and its image and the number of its name, standing beside the sea of glass with harps of God in their hands.

 
3 And they sing the song of Moses, the servant of God, and the song of the Lamb, saying,
"Great and wonderful are your deeds,
O Lord God the Almighty!
Just and true are your ways,
O King of the ages!

 
4 Who shall not fear and glorify your name, O Lord?
For you alone are holy.
All nations shall come and worship you,
for your judgments have been revealed."

 
5 After this I looked, and the temple of the tent of witness in heaven was opened,  
6 and out of the temple came the seven angels with the seven plagues, robed in pure bright linen, and their breasts girded with golden girdles.  
7 And one of the four living creatures gave the seven angels seven golden bowls full of the wrath of God who lives for ever and ever;  
8 and the temple was filled with smoke from the glory of God and from his power, and no one could enter the temple until the seven plagues of the seven angels were ended.

 
    << | Rev:15 | >>  

Notes: This webpage enables you to select-a-version from the Bible versions held on the katapi bible database.
The katapi New Standard Bible is a very light revision of the RSV. The changes are: (1) In places where 'the LORD', 'O LORD' occurs in the RSV, (it represents the tetragrammaton - YHWH - which is in the hebrew text), I have printed 'YHWH' in black. The later vowel sounds I have shown in the colour gray;
(2) I have removed the quotation marks and hyphens that were used in so many names in the RSV as an aid to correct pronunciation. This now brings it in line with all other English versions, and makes any word-search more accurate.
(3) I have changed all (I hope!) of the RSV archaic language sections to modern.

The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages, and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages. Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole, with the quoted text displayed, against a subdued background. Any mismatches, truncated verses, other mistakes ?
Please e-mail me. © This page: Paul Ingram 2012.