katapi New Study Bible - select-a-version
katapi HOME DB1 << >>
katapi New Standard Bible - OLD TESTAMENT | about Isaiah | KNSB: contents | | by passage | search---> | in flowing text | select- | 2 | -versions | notes

18Isaiah

1 Ah, land of whirring wings
which is beyond the rivers of Ethiopia;

God will punish Egypt. Is.18.1-7
2 which sends ambassadors by the Nile,
in vessels of papyrus upon the waters!
Go, you swift messengers,
to a nation, tall and smooth,
to a people feared near and far,
a nation mighty and conquering,
whose land the rivers divide.

 
3 All you inhabitants of the world,
you who dwell on the earth,
when a signal is raised on the mountains, look!
When a trumpet is blown, hear!

 
4 For thus Yahweh said to me:
"I will quietly look from my dwelling
like clear heat in sunshine,
like a cloud of dew in the heat of harvest."

 
5 For before the harvest, when the blossom is over,
and the flower becomes a ripening grape,
he will cut off the shoots with pruning hooks,
and the spreading branches he will hew away.

 
6 They shall all of them be left
to the birds of prey of the mountains
and to the beasts of the earth.
And the birds of prey will summer upon them,
and all the beasts of the earth will winter upon them.

 
7 At that time gifts will be brought to Yahweh of hosts
from a people tall and smooth,
from a people feared near and far,
a nation mighty and conquering,
whose land the rivers divide,
to Mount Zion, the place of the name of Yahweh of hosts.
 
    << | Isa:18 | >>  

Notes: This webpage enables you to select-a-version from the Bible versions held on the katapi bible database.
The katapi New Standard Bible is a very light revision of the RSV. The changes are: (1) In places where 'the LORD', 'O LORD' occurs in the RSV, (it represents the tetragrammaton - YHWH - which is in the hebrew text), I have printed 'YHWH' in black. The later vowel sounds I have shown in the colour gray;
(2) I have removed the quotation marks and hyphens that were used in so many names in the RSV as an aid to correct pronunciation. This now brings it in line with all other English versions, and makes any word-search more accurate.
(3) I have changed all (I hope!) of the RSV archaic language sections to modern.

The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages, and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages. Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole, with the quoted text displayed, against a subdued background. Any mismatches, truncated verses, other mistakes ?
Please e-mail me. © This page: Paul Ingram 2012.