katapi New Study Bible - select-a-version
katapi HOME DB1 << >>
katapi New Standard Bible - OLD TESTAMENT | about Exodus | KNSB: contents | | by passage | search---> | in flowing text | select- | 2 | -versions | notes

13Exodus

1 The Yahweh said to Moses, Dedication of the firstborn. Ex.13.1-2
2 "Consecrate to me all the first-born; whatever is the first to open the womb among the people of Israel, both of man and of beast, is mine."

 
3 And Moses said to the people, "Remember this day, in which you came out from Egypt, out of the house of bondage, for by strength of hand Yahweh brought you out from this place; no leavened bread shall be eaten.

The feast of Unleavened Bread. Ex.13.3-10
4 This day you are to go forth, in the month of Abib.  
5 And when Yahweh brings you into the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Hivites, and the Jebusites, which he swore to your fathers to give you, a land flowing with milk and honey, you shall keep this service in this month.  
6 Seven days you shall eat unleavened bread, and on the seventh day there shall be a feast to Yahweh.  
7 Unleavened bread shall be eaten for seven days; no leavened bread shall be seen with you, and no leaven shall be seen with you in all your territory.  
8 And you shall tell your son on that day, 'It is because of what Yahweh did for me when I came out of Egypt.'  
9 And it shall be to you as a sign on your hand and as a memorial between your eyes, that the law of Yahweh may be in your mouth; for with a strong hand Yahweh has brought you out of Egypt.  
10 You shall therefore keep this ordinance at its appointed time from year to year.

 
11 "And when Yahweh brings you into the land of the Canaanites, as he swore to you and your fathers, and shall give it to you,

The firstborn offering. Ex.13.11-22
12 you shall set apart to Yahweh all that first opens the womb. All the firstlings of your cattle that are males shall be Yahweh's.  
13 Every firstling of an ass you shall redeem with a lamb, or if you will not redeem it you shall break its neck. Every first-born of man among your sons you shall redeem.  
14 And when in time to come your son asks you, 'What does this mean?' you shall say to him, 'By strength of hand Yahweh brought us out of Egypt, from the house of bondage.  
15 For when Pharaoh stubbornly refused to let us go, Yahweh slew all the first-born in the land of Egypt, both the first-born of man and the first-born of cattle. Therefore I sacrifice to Yahweh all the males that first open the womb; but all the first-born of my sons I redeem.'  
16 It shall be as a mark on your hand or frontlets between your eyes; for by a strong hand Yahweh brought us out of Egypt."  
17 When Pharaoh let the people go, God did not lead them by way of the land of the Philistines, although that was near; for God said, "Lest the people repent when they see war, and return to Egypt."

The Pillar of Cloud & the Pillar of Fire. 
18 But God led the people round by the way of the wilderness toward the Red Sea. And the people of Israel went up out of the land of Egypt equipped for battle.  
19 And Moses took the bones of Joseph with him; for Joseph had solemnly sworn the people of Israel, saying, "God will visit you; then you must carry my bones with you from here."  
20 And they moved on from Succoth, and encamped at Etham, on the edge of the wilderness.

 
21 And Yahweh went before them by day in a pillar of cloud to lead them along the way, and by night in a pillar of fire to give them light, that they might travel by day and by night;

 
22 the pillar of cloud by day and the pillar of fire by night did not depart from before the people.  
    << | Ex:13 | >>  

Notes: This webpage enables you to select-a-version from the Bible versions held on the katapi bible database.
The katapi New Standard Bible is a very light revision of the RSV. The changes are: (1) In places where 'the LORD', 'O LORD' occurs in the RSV, (it represents the tetragrammaton - YHWH - which is in the hebrew text), I have printed 'YHWH' in black. The later vowel sounds I have shown in the colour gray;
(2) I have removed the quotation marks and hyphens that were used in so many names in the RSV as an aid to correct pronunciation. This now brings it in line with all other English versions, and makes any word-search more accurate.
(3) I have changed all (I hope!) of the RSV archaic language sections to modern.

The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages, and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages. Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole, with the quoted text displayed, against a subdued background. Any mismatches, truncated verses, other mistakes ?
Please e-mail me. © This page: Paul Ingram 2012.