katapi New Study Bible - select-a-version
katapi HOME DB1 << >>
katapi New Standard Bible - OLD TESTAMENT | about Psalms | KNSB: contents | | by passage | search---> | in flowing text | select- | 2 | -versions | notes

21Psalms

To the choirmaster. A Psalm of David. Thanksgiving for the King. Psalm 21(v20)
1 In your strength the king rejoices, O Yahweh;
and in your help how greatly he exults!

 
2 You have given him his heart's desire,
and have not withheld the request of his lips. Selah

 
3 For you meet him with goodly blessings;
you set a crown of fine gold upon his head.

 
4 He asked life of you; you gave it to him,
length of days for ever and ever.

 
5 His glory is great through your help;
splendour and majesty you bestow upon him.

 
6 Yea, you make him most blessed for ever;
you make him glad with the joy of your presence.

 
7 For the king trusts in Yahweh;
and through the steadfast love of the Most High he shall not be moved.

 
8 Your hand will find out all your enemies;
your right hand will find out those who hate you.

 
9 You will make them as a blazing oven when you appear.
Yahweh will swallow them up in his wrath; and fire will consume them.

 
10 You will destroy their offspring from the earth,
and their children from among the sons of men.

 
11 If they plan evil against you,
if they devise mischief, they will not succeed.

 
12 For you will put them to flight;
you will aim at their faces with your bows.

 
13 Be exalted, O Yahweh, in your strength!
We will sing and praise your power.

 
    << | Ps:21 | >>  

Notes: This webpage enables you to select-a-version from the Bible versions held on the katapi bible database.
The katapi New Standard Bible is a very light revision of the RSV. The changes are: (1) In places where 'the LORD', 'O LORD' occurs in the RSV, (it represents the tetragrammaton - YHWH - which is in the hebrew text), I have printed 'YHWH' in black. The later vowel sounds I have shown in the colour gray;
(2) I have removed the quotation marks and hyphens that were used in so many names in the RSV as an aid to correct pronunciation. This now brings it in line with all other English versions, and makes any word-search more accurate.
(3) I have changed all (I hope!) of the RSV archaic language sections to modern.

The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages, and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages. Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole, with the quoted text displayed, against a subdued background. Any mismatches, truncated verses, other mistakes ?
Please e-mail me. © This page: Paul Ingram 2012.