katapi New Study Bible - select-a-version
katapi HOME DB1 <<
katapi New Standard Bible - OLD TESTAMENT | about Psalms | KNSB: contents | | by passage | search---> | in flowing text | select- | 2 | -versions | notes

2 Psalms

1 Why do the nations conspire,
and the peoples plot in vain?

God's Chosen King. Psalm 2
2 The kings of the earth set themselves,
and the rulers take counsel together,
against Yahweh and his anointed, saying,

 
3 "Let us burst their bonds asunder,
and cast their cords from us."

 
4 He who sits in the heavens laughs;
Yahweh has them in derision.

 
5 Then he will speak to them in his wrath,
and terrify them in his fury, saying,

 
6 "I have set my king on Zion,
my holy hill."

 
7 I will tell of the decree of Yahweh: He said to me,
"You are my son, today I have begotten you.

 
8 Ask of me, and I will make the nations your heritage,
and the ends of the earth your possession.

 
9 You shall break them with a rod of iron,
and dash them in pieces like a potter's vessel."

 
10 Now therefore, O kings, be wise;
be warned, O rulers of the earth.

 
11 Serve Yahweh with fear,
with trembling

 
12 kiss his feet,
lest he be angry, and you perish in the way;
for his wrath is quickly kindled.

Blessed are all who take refuge in him.

 
    << | Ps:2 |  

Notes: This webpage enables you to select-a-version from the Bible versions held on the katapi bible database.
The katapi New Standard Bible is a very light revision of the RSV. The changes are: (1) In places where 'the LORD', 'O LORD' occurs in the RSV, (it represents the tetragrammaton - YHWH - which is in the hebrew text), I have printed 'YHWH' in black. The later vowel sounds I have shown in the colour gray;
(2) I have removed the quotation marks and hyphens that were used in so many names in the RSV as an aid to correct pronunciation. This now brings it in line with all other English versions, and makes any word-search more accurate.
(3) I have changed all (I hope!) of the RSV archaic language sections to modern.

The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages, and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages. Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole, with the quoted text displayed, against a subdued background. Any mismatches, truncated verses, other mistakes ?
Please e-mail me. © This page: Paul Ingram 2012.