katapi New Study Bible - select-a-version
katapi HOME DB1 << >>
katapi New Standard Bible - OLD TESTAMENT | about Psalms | KNSB: contents | | by passage | search---> | in flowing text | select- | 2 | -versions | notes

101Psalms

A Psalm of David.  
1 I will sing of loyalty and of justice;
to you, O Yahweh, I will sing.

Profession of Integrity. Psalm 101(v100)
2 I will give heed to the way that is blameless.
Oh when will you come to me?

I will walk with integrity of heart within my house;

 
3 I will not set before my eyes anything that is base.

I hate the work of those who fall away;
it shall not cleave to me.

 
4 Perverseness of heart shall be far from me;
I will know nothing of evil.
 
5 Him who slanders his neighbour secretly I will destroy.
The man of haughty looks and arrogant heart I will not endure.

 
6 I will look with favour on the faithful in the land, that they may dwell with me;
he who walks in the way that is blameless shall minister to me.

 
7 No man who practices deceit shall dwell in my house;
no man who utters lies shall continue in my presence.

 
8 Morning by morning I will destroy all the wicked in the land,
cutting off all the evildoers from the city of Yahweh.

 
    << | Ps:101 | >>  

Notes: This webpage enables you to select-a-version from the Bible versions held on the katapi bible database.
The katapi New Standard Bible is a very light revision of the RSV. The changes are: (1) In places where 'the LORD', 'O LORD' occurs in the RSV, (it represents the tetragrammaton - YHWH - which is in the hebrew text), I have printed 'YHWH' in black. The later vowel sounds I have shown in the colour gray;
(2) I have removed the quotation marks and hyphens that were used in so many names in the RSV as an aid to correct pronunciation. This now brings it in line with all other English versions, and makes any word-search more accurate.
(3) I have changed all (I hope!) of the RSV archaic language sections to modern.

The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages, and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages. Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole, with the quoted text displayed, against a subdued background. Any mismatches, truncated verses, other mistakes ?
Please e-mail me. © This page: Paul Ingram 2012.