katapi New Study Bible - select-a-version
katapi HOME DB1 << >>
katapi New Standard Bible - APOCRYPHA | about Ecclesiasticus | KNSB: contents | | by passage | search---> | in flowing text | select- | 2 | -versions | notes

3Ecclesiasticus

1 Listen to me your father, O children;
and act accordingly, that you may be kept in safety.
Duties to parents. Sir.3.1-16
2 For the Lord honoured the father above the children,
and he confirmed the right of the mother over her sons.
 
3 Whoever honours his father atones for sins,
 
4 and whoever glorifies his mother is like one who lays up treasure.
 
5 Whoever honours his father will be gladdened by his own children,
and when he prays he will be heard.
 
6 Whoever glorifies his father will have long life,
and whoever obeys the Lord will refresh his mother;
 
7 he will serve his parents as his masters.
 
8 Honour your father by word and deed,
that a blessing from him may come upon you.
 
9 For a father's blessing strengthens the houses of the children,
but a mother's curse uproots their foundations.
 
10 Do not glorify yourself by dishonouring your father,
for your father's dishonour is no glory to you.
 
11 For a man's glory comes from honouring his father,
and it is a disgrace for children not to respect their mother.
 
12 O son, help your father in his old age,
and do not grieve him as long as he lives;
 
13 even if he is lacking in understanding, show forbearance;
in all your strength do not despise him.
 
14 For kindness to a father will not be forgotten,
and against your sins it will be credited to you;
 
15 in the day of your affliction it will be remembered in your favour;
as frost in fair weather, your sins will melt away.
 
16 Whoever forsakes his father is like a blasphemer,
and whoever angers his mother is cursed by the Lord.
 
17 My son, perform your tasks in meekness;
then you will be loved by those whom God accepts.

Humility. Sir.3.17-29
18 The greater you are, the more you must humble yourself;
so you will find favour in the sight of the Lord.
 
20 For great is the might of the Lord;
he is glorified by the humble.
 
21 Seek not what is too difficult for you,
nor investigate what is beyond your power.
 
22 Reflect upon what has been assigned to you,
for you do not need what is hidden.
 
23 Do not meddle in what is beyond your tasks,
for matters too great for human understanding have been shown you.
 
24 For their hasty judgment has led many astray,
and wrong opinion has caused their thoughts to slip.
 
26 A stubborn mind will be afflicted at the end,
and whoever loves danger will perish by it.
 
27 A stubborn mind will be burdened by troubles,
and the sinner will heap sin upon sin.
 
28 The affliction of the proud has no healing,
for a plant of wickedness has taken root in him.
 
29 The mind of the intelligent man will ponder a parable,
and an attentive ear is the wise man's desire.
 
30 Water extinguishes a blazing fire:
so almsgiving atones for sin.

Alms-giving. Sir.3.30-4.10
31 Whoever requites favours gives thought to the future;
at the moment of his falling he will find support.

 
    << | Sir:3 | >>  

Notes: This webpage enables you to select-a-version from the Bible versions held on the katapi bible database.
The katapi New Standard Bible is a very light revision of the RSV. The changes are: (1) In places where 'the LORD', 'O LORD' occurs in the RSV, (it represents the tetragrammaton - YHWH - which is in the hebrew text), I have printed 'YHWH' in black. The later vowel sounds I have shown in the colour gray;
(2) I have removed the quotation marks and hyphens that were used in so many names in the RSV as an aid to correct pronunciation. This now brings it in line with all other English versions, and makes any word-search more accurate.
(3) I have changed all (I hope!) of the RSV archaic language sections to modern.

The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages, and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages. Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole, with the quoted text displayed, against a subdued background. Any mismatches, truncated verses, other mistakes ?
Please e-mail me. © This page: Paul Ingram 2012.