katapi New Study Bible - select-a-version
<< >> katapi HOME katapi New Standard Bible - OLD TESTAMENT
about Genesis | KNSB: contents | by passage | search---> | GO TO highlighted passage ↓ | in flowing text | select- | 2 | -versions | notes

11Genesis

1 Now the whole earth had one language and few words. The Tower of Babel. Gn.11.1-9
2 And as men migrated from the east, they found a plain in the land of Shinar and settled there.  
3 And they said to one another, "Come, let us make bricks, and burn them thoroughly." And they had brick for stone, and bitumen for mortar.

 
4 Then they said, "Come, let us build ourselves a city, and a tower with its top in the heavens, and let us make a name for ourselves, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth."

 
5 And Yahweh came down to see the city and the tower, which the sons of men had built.

 
6 And Yahweh said, "Behold, they are one people, and they have all one language; and this is only the beginning of what they will do; and nothing that they propose to do will now be impossible for them.

 
7 Come, let us go down, and there confuse their language, that they may not understand one another's speech."

 
8 So Yahweh scattered them abroad from there over the face of all the earth, and they left off building the city.  
9 Therefore its name was called Babel, because there Yahweh confused the language of all the earth; and from there Yahweh scattered them abroad over the face of all the earth.  
10 These are the descendants of Shem. When Shem was a hundred years old, he became the father of Arpachshad two years after the flood;

Generations - Shem. Gn.11.10-26 - 1Chr.1.24-27
11 and Shem lived after the birth of Arpachshad five hundred years, and had other sons and daughters.

 
12 When Arpachshad had lived thirty-five years, he became the father of Shelah;

 
13 and Arpachshad lived after the birth of Shelah four hundred and three years, and had other sons and daughters.  
14 When Shelah had lived thirty years, he became the father of Eber;  
15 and Shelah lived after the birth of Eber four hundred and three years, and had other sons and daughters.  
16 When Eber had lived thirty-four years, he became the father of Peleg;  
17 and Eber lived after the birth of Peleg four hundred and thirty years, and had other sons and daughters.  
18 When Peleg had lived thirty years, he became the father of Reu;  
19 and Peleg lived after the birth of Reu two hundred and nine years, and had other sons and daughters.  
20 When Reu had lived thirty-two years, he became the father of Serug;  
21 and Reu lived after the birth of Serug two hundred and seven years, and had other sons and daughters.  
22 When Serug had lived thirty years, he became the father of Nahor;  
23 and Serug lived after the birth of Nahor two hundred years, and had other sons and daughters.  
24 When Nahor had lived twenty-nine years, he became the father of Terah;  
25 and Nahor lived after the birth of Terah a hundred and nineteen years, and had other sons and daughters.  
26 When Terah had lived seventy years, he became the father of Abram, Nahor, and Haran.  
27 Now these are the descendants of Terah. Terah was the father of Abram, Nahor, and Haran; and Haran was the father of Lot.

Generation - Terah. Gn.11.27-32
28 Haran died before his father Terah in the land of his birth, in Ur of the Chaldeans.  
29 And Abram and Nahor took wives; the name of Abram's wife was Sarai, and the name of Nahor's wife, Milcah, the daughter of Haran the father of Milcah and Iscah.

 
30 Now Sarai was barren; she had no child.  
31 Terah took Abram his son and Lot the son of Haran, his grandson, and Sarai his daughter-in-law, his son Abram's wife, and they went forth together from Ur of the Chaldeans to go into the land of Canaan; but when they came to Haran, they settled there.

 
32 The days of Terah were two hundred and five years; and Terah died in Haran.

 
    << | Gen:11 | >>  

Notes: This webpage enables you to select-a-version from the Bible versions held on the katapi bible database.
The katapi New Standard Bible is a very light revision of the RSV. The changes are: (1) In places where 'the LORD', 'O LORD' occurs in the RSV, (it represents the tetragrammaton - YHWH - which is in the hebrew text), I have printed 'YHWH' in black. The later vowel sounds I have shown in the colour gray;
(2) I have removed the quotation marks and hyphens that were used in so many names in the RSV as an aid to correct pronunciation. This now brings it in line with all other English versions, and makes any word-search more accurate.
(3) I have changed all (I hope!) of the RSV archaic language sections to modern.
The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages, and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages. Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole, with the quoted text displayed, against a subdued background. Any mismatches, truncated verses, other mistakes ?
Please e-mail me. © This page: Paul Ingram 2012.