katapi New Study Bible - Synopsis of the Gospels - Revised Standard Version

katapi HOME A Preaching Tour - Lk.4.42-44  Mk.1.35-39       | RSV Books | notes

Luke: 4
42And when it was day he departed and went into a lonely place. And the people sought him and came to him, and would have kept him from leaving them; 43but he said to them, "I must preach the good news of the kingdom of God to the other cities also; for I was sent for this purpose." 44And he was preaching in the synagogues of Jude'a [Other ancient authorities read: Galilee].

Mark: 1
35And in the morning, a great while before day, he rose and went out to a lonely place, and there he prayed. 36And Simon and those who were with him pursued him, 37and they found him and said to him, "Everyone is searching for you." 38And he said to them, "Let us go on to the next towns, that I may preach there also; for that is why I came out." 39And he went throughout all Galilee, preaching in their synagogues and casting out demons.

Notes: The most generally known harmonies of the Gospels are based upon the Huck-Lietzmann Synopsis (1936) of the three gospels and Sparks' Synopsis (1964) of four gospels. Many of the passages in these harmonies are too short to display in a useful manner on a web-page.
The katapi New Study Bible Synopsis of the Gospels is based upon the headings displayed in the New Study Bible reference table which in turn follows the headings printed in the United Bible Societies' New Testament in Greek. These sections are more useful for bible study. Columns are arranged so that the first column is your chosen heading from the bible passage list (highlighted). The harmonies that follow across the web-page are then in the normally accepted order.
For Old Testament references quoted by New Testament authors, you should either go back to the passage listing web-page and select the link on the 'version' column; or click on the column heading and search through the chapter for the relevant passage; than select the OT passage from the reference column.

Any mismatches, truncated verses, other mistakes ? Please e-mail me
© Paul Ingram 2009.