katapi New Study Bible - Revised Standard Version || BHS Hebrew Bible
Book:
... with Documentary source highlight options: Yahwist-Elohist-Deuteronomic-Priestly-Redactor (JEDPR).
HOME | RSV Books | ch: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | Search---> the RSV||BHS Hebrew Bible | notes
2 Revised Standard Version BHS Hebrew Text Reference
Thus says the LORD:
"For three transgressions of Moab,
and for four, I will not revoke the punishment;
because he burned to lime
the bones of the king of Edom.
QRcpbr http://www.RUWE5gOde94HqsfDYIh3uBfJfSMdiDSG.comx1veWQ Am.2.1-3
So I will send a fire upon Moab,
and it shall devour the strongholds of Ker'ioth,
and Moab shall die amid uproar,
amid shouting and the sound of the trumpet;
וְשִׁלַּחְתִּי־אֵשׁ בְּמֹואָב וְאָכְלָה אַרְמְנֹות הַקְּרִיֹּות
וּמֵת בְּשָׁאֹון מֹואָב בִּתְרוּעָה בְּקֹול שֹׁופָר׃
 
I will cut off the ruler from its midst,
and will slay all its princes with him,"
says the LORD.
וְהִכְרַתִּי שֹׁופֵט מִקִּרְבָּהּ וְכָל־שָׂרֶיהָ אֶהֱרֹוג עִמֹּו אָמַר יְהוָה׃ ף  
Thus says the LORD:
"For three transgressions of Judah,
and for four, I will not revoke the punishment;
because they have rejected the law of the LORD,
and have not kept his statutes,
but their lies have led them astray,
after which their fathers walked.
כֹּה אָמַר יְהוָה עַל־שְׁלֹשָׁה פִּשְׁעֵי יְהוּדָה וְעַל־אַרְבָּעָה
לֹא אֲשִׁיבֶנּוּ עַל־מָאֳסָם אֶת־תֹּורַת יְהוָה וְחֻקָּיו לֹא שָׁמָרוּ
וַיַּתְעוּם כִּזְבֵיהֶם אֲשֶׁר־הָלְכוּ אֲבֹותָם אַחֲרֵיהֶם׃
Judgement on Judah. Am.2.4-5
So I will send a fire upon Judah,
and it shall devour the strongholds of Jerusalem."
וְשִׁלַּחְתִּי אֵשׁ בִּיהוּדָה וְאָכְלָה אַרְמְנֹות יְרוּשָׁלִָם׃ ף  
Thus says the LORD:
"For three transgressions of Israel,
and for four, I will not revoke the punishment;
because they sell the righteous for silver,
and the needy for a pair of shoes -
כֹּה אָמַר יְהוָה עַל־שְׁלֹשָׁה פִּשְׁעֵי יִשְׂרָאֵל וְעַל־אַרְבָּעָה
לֹא אֲשִׁיבֶנּוּ עַל־מִכְרָם בַּכֶּסֶף צַדִּיק וְאֶבְיֹון בַּעֲבוּר נַעֲלָיִם׃
tCkAE Am.2.6-3.2
they that trample the head of the poor into the dust of the earth,
and turn aside the way of the afflicted;
a man and his father go in to the same maiden,
so that my holy name is profaned;
הַשֹּׁאֲפִים עַל־עֲפַר־אֶרֶץ בְּרֹאשׁ דַּלִּים וְדֶרֶךְ עֲנָוִים יַטּוּ
וְאִישׁ וְאָבִיו יֵלְכוּ אֶל־הַנַּעֲרָה לְמַעַן חַלֵּל אֶת־שֵׁם קָדְשִׁי׃
 
they lay themselves down beside every altar
upon garments taken in pledge;
and in the house of their God they drink
the wine of those who have been fined.
וְעַל־בְּגָדִים חֲבֻלִים יַטּוּ אֵצֶל כָּל־מִזְבֵּחַ
וְיֵין עֲנוּשִׁים יִשְׁתּוּ בֵּית אֱלֹהֵיהֶם׃
 
"Yet I destroyed the Amorite before them,
whose height was like the height of the cedars,
and who was as strong as the oaks;
I destroyed his fruit above,
and his roots beneath.
וְאָנֹכִי הִשְׁמַדְתִּי אֶת־הָאֱמֹרִי מִפְּנֵיהֶם
אֲשֶׁר כְּגֹבַהּ אֲרָזִים גָּבְהֹו וְחָסֹן הוּא כָּאַלֹּונִים
וָאַשְׁמִיד פִּרְיֹו מִמַּעַל וְשָׁרָשָׁיו מִתָּחַת׃
 
Also I brought you up out of the land of Egypt,
and led you forty years in the wilderness,
to possess the land of the Amorite.
וְאָנֹכִי הֶעֱלֵיתִי אֶתְכֶם מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם
וָאֹולֵךְ אֶתְכֶם בַּמִּדְבָּר אַרְבָּעִים שָׁנָה
לָרֶשֶׁת אֶת־אֶרֶץ הָאֱמֹרִי׃
 
And I raised up some of your sons for prophets,
and some of your young men for Nazirites.
Is it not indeed so, O people of Israel?"
says the LORD.
וָאָקִים מִבְּנֵיכֶם לִנְבִיאִים וּמִבַּחוּרֵיכֶם לִנְזִרִים
הַאַף אֵין־זֹאת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל נְאֻם־יְהוָה׃
 
"But you made the Nazirites drink wine,
and commanded the prophets,
saying, 'You shall not prophesy.'
וַתַּשְׁקוּ אֶת־הַנְּזִרִים יָיִן
וְעַל־הַנְּבִיאִים צִוִּיתֶם לֵאמֹר לֹא תִּנָּבְאוּ׃
 
"Behold, I will press you down in your place,
as a cart full of sheaves presses down.
הִנֵּה אָנֹכִי מֵעִיק תַּחְתֵּיכֶם
כַּאֲשֶׁר תָּעִיק הָעֲגָלָה הַמְלֵאָה לָהּ עָמִיר׃
 
Flight shall perish from the swift,
and the strong shall not retain his strength,
nor shall the mighty save his life;
וְאָבַד מָנֹוס מִקָּל וְחָזָק לֹא־יְאַמֵּץ כֹּחֹו וְגִבֹּור לֹא־יְמַלֵּט נַפְשֹׁו׃  
he who handles the bow shall not stand,
and he who is swift of foot shall not save himself,
nor shall he who rides the horse save his life;
וְתֹפֵשׂ הַקֶּשֶׁת לֹא יַעֲמֹד וְקַל בְּרַגְלָיו לֹא יְמַלֵּט וְרֹכֵב הַסּוּס לֹא יְמַלֵּט נַפְשֹׁו׃  
and he who is stout of heart among the mighty
shall flee away naked in that day,"
says the Lord.
וְאַמִּיץ לִבֹּו בַּגִּבֹּורִים עָרֹום יָנוּס בַּיֹּום־הַהוּא נְאֻם־יְהוָה׃ ף  
      << | Amos: 2 | >>

Notes: Documentary sources have been extracted from (1) "An Introduction to the Old Testament " by Oesterley & Robinson (1955 ed.), & (2) "Who Wrote the Bible" © Richard Friedman, 1987, Jonathan Cape Ltd.
© Paul Ingram 2006.
top