| 21 |
Revised Standard Version |
BHS Hebrew Text |
Reference |
| 21:1 | The king's heart is a stream of water in the hand of the LORD;
he turns it wherever he will.
|
פַּלְגֵי־מַיִם לֶב־מֶלֶךְ בְּיַד־יְהוָה עַל־כָּל־אֲשֶׁר יַחְפֹּץ יַטֶּנּוּ׃ | |
| 2 | Every way of a man is right in his own eyes,
but the LORD weighs the heart.
|
כָּל־דֶּרֶךְ־אִישׁ יָשָׁר בְּעֵינָיו וְתֹכֵן לִבֹּות יְהוָה׃ | |
| 3 | To do righteousness and justice
is more acceptable to the LORD than sacrifice.
|
עֲשֹׂה צְדָקָה וּמִשְׁפָּט נִבְחָר לַיהוָה מִזָּבַח׃ | |
| 4 | Haughty eyes and a proud heart,
the lamp of the wicked, are sin.
|
רוּם־עֵינַיִם וּרְחַב־לֵב נִר רְשָׁעִים חַטָּאת׃ | |
| 5 | The plans of the diligent lead surely to abundance,
but every one who is hasty comes only to want.
|
מַחְשְׁבֹות חָרוּץ אַךְ־לְמֹותָר וְכָל־אָץ אַךְ־לְמַחְסֹור׃ | |
| 6 | The getting of treasures by a lying tongue
is a fleeting vapor and a snare of death.
|
פֹּעַל אֹוצָרֹות בִּלְשֹׁון שָׁקֶר הֶבֶל נִדָּף מְבַקְשֵׁי־מָוֶת׃ | |
| 7 | The violence of the wicked will sweep them away,
because they refuse to do what is just.
|
שֹׁד־רְשָׁעִים יְגֹורֵם כִּי מֵאֲנוּ לַעֲשֹׂות מִשְׁפָּט׃ | |
| 8 | The way of the guilty is crooked,
but the conduct of the pure is right.
|
הֲפַכְפַּךְ דֶּרֶךְ אִישׁ וָזָר וְזַךְ יָשָׁר פָּעֳלֹו׃ | |
| 9 | It is better to live in a corner of the housetop
than in a house shared with a contentious woman.
|
טֹוב לָשֶׁבֶת עַל־פִּנַּת־גָּג מֵאֵשֶׁת מִדְיָנִים וּבֵית חָבֶר׃ | |
| 10 | The soul of the wicked desires evil;
his neighbour finds no mercy in his eyes.
|
נֶפֶשׁ רָשָׁע אִוְּתָה־רָע לֹא־יֻחַן בְּעֵינָיו רֵעֵהוּ׃ | |
| 11 | When a scoffer is punished, the simple becomes wise;
when a wise man is instructed, he gains knowledge.
|
בַּעְנָשׁ־לֵץ יֶחְכַּם־פֶּתִי וּבְהַשְׂכִּיל לְחָכָם יִקַּח־דָּעַת׃ | |
| 12 | The righteous observes the house of the wicked;
the wicked are cast down to ruin.
|
מַשְׂכִּיל צַדִּיק לְבֵית רָשָׁע מְסַלֵּף רְשָׁעִים לָרָע׃ | |
| 13 | He who closes his ear to the cry of the poor
will himself cry out and not be heard.
|
אֹטֵם אָזְנֹו מִזַּעֲקַת־דָּל גַּם־הוּא יִקְרָא וְלֹא יֵעָנֶה׃ | |
| 14 | A gift in secret averts anger;
and a bribe in the bosom, strong wrath.
|
מַתָּן בַּסֵּתֶר יִכְפֶּה־אָף וְשֹׁחַד בַּחֵק חֵמָה עַזָּה׃ | |
| 15 | When justice is done, it is a joy to the righteous,
but dismay to evildoers.
|
שִׂמְחָה לַצַּדִּיק עֲשֹׂות מִשְׁפָּט וּמְחִתָּה לְפֹעֲלֵי אָוֶן׃ | |
| 16 | A man who wanders from the way of understanding
will rest in the assembly of the dead.
|
אָדָם תֹּועֶה מִדֶּרֶךְ הַשְׂכֵּל בִּקְהַל רְפָאִים יָנוּחַ׃ | |
| 17 | He who loves pleasure will be a poor man;
he who loves wine and oil will not be rich.
|
אִישׁ מַחְסֹור אֹהֵב שִׂמְחָה אֹהֵב יַיִן־וָשֶׁמֶן לֹא יַעֲשִׁיר׃ | |
| 18 | The wicked is a ransom for the righteous,
and the faithless for the upright.
|
כֹּפֶר לַצַּדִּיק רָשָׁע וְתַחַת יְשָׁרִים בֹּוגֵד׃ | |
| 19 | It is better to live in a desert land
than with a contentious and fretful woman.
|
טֹוב שֶׁבֶת בְּאֶרֶץ־מִדְבָּר מֵאֵשֶׁת [כ= מְדֹונִים] [ק= מִדְיָנִים] וָכָעַס׃ | |
| 20 | Precious treasure remains in a wise man's dwelling,
but a foolish man devours it.
|
אֹוצָר נֶחְמָד וָשֶׁמֶן בִּנְוֵה חָכָם וּכְסִיל אָדָם יְבַלְּעֶנּוּ׃ | |
| 21 | He who pursues righteousness and kindness
will find life and honour.
|
רֹדֵף צְדָקָה וָחָסֶד יִמְצָא חַיִּים צְדָקָה וְכָבֹוד׃ | |
| 22 | A wise man scales the city of the mighty
and brings down the stronghold in which they trust.
|
עִיר גִּבֹּרִים עָלָה חָכָם וַיֹּרֶד עֹז מִבְטֶחָה׃ | |
| 23 | He who keeps his mouth and his tongue
keeps himself out of trouble.
|
שֹׁמֵר פִּיו וּלְשֹׁונֹו שֹׁמֵר מִצָּרֹות נַפְשֹׁו׃ | |
| 24 | "Scoffer" is the name of the proud,
haughty man who acts with arrogant pride.
|
זֵד יָהִיר לֵץ שְׁמֹו עֹושֶׂה בְּעֶבְרַת זָדֹון׃ | |
| 25 | The desire of the sluggard kills him
for his hands refuse to labour.
|
תַּאֲוַת עָצֵל תְּמִיתֶנּוּ כִּי־מֵאֲנוּ יָדָיו לַעֲשֹׂות׃ | |
| 26 | All day long the wicked covets,
but the righteous gives and does not hold back.
|
כָּל־הַיֹּום הִתְאַוָּה תַאֲוָה וְצַדִּיק יִתֵּן וְלֹא יַחְשֹׂךְ׃ | |
| 27 | The sacrifice of the wicked is an abomination;
how much more when he brings it with evil intent.
|
זֶבַח רְשָׁעִים תֹּועֵבָה אַף כִּי־בְזִמָּה יְבִיאֶנּוּ׃ | |
| 28 | A false witness will perish,
but the word of a man who hears will endure.
|
עֵד־כְּזָבִים יֹאבֵד וְאִישׁ שֹׁומֵעַ לָנֶצַח יְדַבֵּר׃ | |
| 29 | A wicked man puts on a bold face,
but an upright man considers his ways.
|
הֵעֵז אִישׁ רָשָׁע בְּפָנָיו וְיָשָׁר הוּא [כ= יָכִין] [ק= יָבִין] [כ= דְּרָכָיו] [ק= דַּרְכֹּו]׃ | |
| 30 | No wisdom, no understanding, no counsel,
can avail against the LORD.
|
אֵין חָכְמָה וְאֵין תְּבוּנָה וְאֵין עֵצָה לְנֶגֶד יְהוָה׃ ף | |
| 31 | The horse is made ready for the day of battle,
but the victory belongs to the Lord.
|
סוּס מוּכָן לְיֹום מִלְחָמָה וְלַיהוָה הַתְּשׁוּעָה׃ | |
| |
|
|
<< | Proverbs: 21 | >> |