katapi New Study Bible - Revised Standard Version || BHS Hebrew Bible
Book:
... with Documentary source highlight options: Yahwist-Elohist-Deuteronomic-Priestly-Redactor (JEDPR).
HOME | RSV Books | ch: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | Search---> the RSV||BHS Hebrew Bible | notes
77 Revised Standard Version BHS Hebrew Text Reference
[To the choirmaster: according to Jeduthun. A Psalm of Asaph. ] לַמְנַצֵּחַ עַל־[כ= יְדִיתוּן] [ק= יְדוּתוּן] לְאָסָף מִזְמֹור׃ Meditation on God's Mighty Deeds. Psalm 77(v76)
I cry aloud to God, aloud to God,
that he may hear me.
קֹולִי אֶל־אֱלֹהִים וְאֶצְעָקָה קֹולִי אֶל־אֱלֹהִים וְהַאֲזִין אֵלָי׃  
In the day of my trouble I seek the Lord;
in the night my hand is stretched out without wearying;
my soul refuses to be comforted.
בְּיֹום צָרָתִי אֲדֹנָי דָּרָשְׁתִּי
יָדִי לַיְלָה נִגְּרָה וְלֹא תָפוּג מֵאֲנָה הִנָּחֵם נַפְשִׁי׃
 
I think of God, and I moan;
I meditate, and my spirit faints. [Selah]
אֶזְכְּרָה אֱלֹהִים וְאֶהֱמָיָה אָשִׂיחָה וְתִתְעַטֵּף רוּחִי סֶלָה׃  
Thou dost hold my eyelids from closing;
I am so troubled that I cannot speak.
אָחַזְתָּ שְׁמֻרֹות עֵינָי נִפְעַמְתִּי וְלֹא אֲדַבֵּר׃  
I consider the days of old,
I remember the years long ago.
חִשַּׁבְתִּי יָמִים מִקֶּדֶם שְׁנֹות עֹולָמִים׃  
I commune with my heart in the night;
I meditate and search my spirit:
אֶזְכְּרָה
נְגִינָתִי בַּלָּיְלָה עִם־לְבָבִי אָשִׂיחָה וַיְחַפֵּשׂ רוּחִי׃
 
"Will the Lord spurn for ever,
and never again be favorable?
הַלְעֹולָמִים יִזְנַח אֲדֹנָי וְלֹא־יֹסִיף לִרְצֹות עֹוד׃  
Has his steadfast love for ever ceased?
Are his promises at an end for all time?
הֶאָפֵס לָנֶצַח חַסְדֹּו גָּמַר אֹמֶר לְדֹר וָדֹר׃  
Has God forgotten to be gracious?
Has he in anger shut up his compassion?" [Selah]
הֲשָׁכַח חַנֹּות אֵל אִם־קָפַץ בְּאַף רַחֲמָיו סֶלָה׃  
And I say, "It is my grief
that the right hand of the Most High has changed."
וָאֹמַר חַלֹּותִי הִיא שְׁנֹות יְמִין עֶלְיֹון׃  
I will call to mind the deeds of the LORD;
yea, I will remember thy wonders of old.
[כ= אַזְכִּיר] [ק= אֶזְכֹּור] מַעַלְלֵי־יָהּ כִּי־אֶזְכְּרָה מִקֶּדֶם פִּלְאֶךָ׃  
I will meditate on all thy work,
and muse on thy mighty deeds.
וְהָגִיתִי בְכָל־פָּעֳלֶךָ וּבַעֲלִילֹותֶיךָ אָשִׂיחָה׃  
Thy way, O God, is holy.
What god is great like our God?
אֱלֹהִים בַּקֹּדֶשׁ דַּרְךֶּךָ מִי־אֵל גָּדֹול כֵּאלֹהִים׃  
Thou art the God who workest wonders,
who hast manifested thy might among the peoples.
אַתָּה הָאֵל עֹשֵׂה פֶלֶא הֹודַעְתָּ בָעַמִּים עֻזֶּךָ׃  
Thou didst with thy arm redeem thy people,
the sons of Jacob and Joseph. [Selah]
גָּאַלְתָּ בִּזְרֹועַ עַמֶּךָ בְּנֵי־יַעֲקֹב וְיֹוסֵף סֶלָה׃  
When the waters saw thee, O God, when the waters saw thee,
they were afraid, yea, the deep trembled.
רָאוּךָ מַּיִם אֱלֹהִים רָאוּךָ מַּיִם יָחִילוּ אַף יִרְגְּזוּ תְהֹמֹות׃  
The clouds poured out water; the skies gave forth thunder;
thy arrows flashed on every side.
זֹרְמוּ מַיִם עָבֹות קֹול נָתְנוּ שְׁחָקִים אַף־חֲצָצֶיךָ יִתְהַלָּכוּ׃  
The crash of thy thunder was in the whirlwind;
thy lightnings lighted up the world;
the earth trembled and shook.
קֹול רַעַמְכָ בַּגַּלְגַּל הֵאִירוּ בְרָקִים תֵּבֵל רָגְזָה וַתִּרְעַשׁ הָאָרֶץ׃ 
Thy way was through the sea,
thy path through the great waters;
yet thy footprints were unseen.
בַּיָּם דַּרְךֶּךָ [כ= וּשְׁבִילֶיךָ] [ק= וּשְׁבִילְךָ] בְּמַיִם רַבִּים וְעִקְּבֹותֶיךָ לֹא נֹדָעוּ׃  
Thou didst lead thy people like a flock
by the hand of Moses and Aaron.
נָחִיתָ כַצֹּאן עַמֶּךָ בְּיַד־מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן׃  
      << | Psalms: 77 | >>

Notes: Documentary sources have been extracted from (1) "An Introduction to the Old Testament " by Oesterley & Robinson (1955 ed.), & (2) "Who Wrote the Bible" © Richard Friedman, 1987, Jonathan Cape Ltd.
© Paul Ingram 2006.
top