| katapi New Study Bible - New Testament in Greek(UBS) || Revised Standard Version |
|---|
| 15 | ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ | Mark | Reference |
|---|---|---|---|
| καὶ ἐπηρώτησεν αὐτὸν ὁ Πιλᾶτος, Σὺ εἶ ὁ βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων; ὁ δὲ ἀποκριθεὶς αὐτῷ λέγει, Σὺ λέγεις. | And Pilate asked him, "Are you the King of the Jews?" And he answered him, "You have said so." | Jesus before Pilate Mk.15.1-5 | Mt.27.11-14 | Lk.23.1-5 | Jn.18.28-38 | |
| καὶ κατηγόρουν αὐτοῦ οἱ ἀρχιερεῖς πολλά. | And the chief priests accused him of many things. | ||
| ὁ δὲ Πιλᾶτος πάλιν ἐπηρώτα αὐτὸν λέγων, Οὐκ ἀποκρίνῃ οὐδέν; ἰδε πόσα σου κατηγοροῦσιν. | And Pilate again asked him, "Have you no answer to make? See how many charges they bring against you." | ||
| ὁ δὲ Ἰησοῦς οὐκέτι οὐδὲν ἀπεκρίθη, ὡστε θαυμάζειν τὸν Πιλᾶτον. | But Jesus made no further answer, so that Pilate wondered. |
The katapi New Study
Bible reference
section displays links to parallel passages,
and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages.
This page links to the parallel Old Testament in Hebrew || English and to the
Apocrypha in Greek || English.
Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within
their context of the OT passage as a whole,
with the quoted text displayed in bold font, coloured blue.
To view the Greek Text on this page, you will need a Unicode
font capable of displaying extended Greek characters.
To find out about Unicode fonts, go to Alan Wood's Unicode
Resources.
Any mismatches, truncated verses, other mistakes?
Please e-mail
me.
© Paul Ingram 2006.