katapi New Study Bible - NT in Greek(UBS) || Revised Standard Version

katapi HOME
Search---> the RSV New Testament | interlinear | notes
8 ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ Reference Hebrews

Now the point in what we are saying is this: we have such a high priest, one who is seated at the right hand of the throne of the Majesty in heaven,The High Priest of a New and Better Covenant Hb.8.1-13
Now the point in what we are saying is this: we have such a high priest, one who is seated at the right hand of the throne of the Majesty in heaven,
a minister in the sanctuary and the true tent which is set up not by man but by the Lord. 
a minister in the sanctuary and the true tent which is set up not by man but by the Lord.
For every high priest is appointed to offer gifts and sacrifices; hence it is necessary for this priest also to have something to offer. 
For every high priest is appointed to offer gifts and sacrifices; hence it is necessary for this priest also to have something to offer.
Now if he were on earth, he would not be a priest at all, since there are priests who offer gifts according to the law. 
Now if he were on earth, he would not be a priest at all, since there are priests who offer gifts according to the law.
They serve a copy and shadow of the heavenly sanctuary; for when Moses was about to erect the tent, he was instructed by God, saying, "See that you make everything according to the pattern which was shown you on the mountain."- See that you make everything according to the pattern Hb.8.5 | Ex.25.40
They serve a copy and shadow of the heavenly sanctuary; for when Moses was about to erect the tent, he was instructed by God, saying, "See that you make everything according to the pattern which was shown you on the mountain."
But as it is, Christ has obtained a ministry which is as much more excellent than the old as the covenant he mediates is better, since it is enacted on better promises. 
But as it is, Christ has obtained a ministry which is as much more excellent than the old as the covenant he mediates is better, since it is enacted on better promises.
For if that first covenant had been faultless, there would have been no occasion for a second. 
For if that first covenant had been faultless, there would have been no occasion for a second.
For he finds fault with them when he says:
"The days will come, says the Lord,
when I will establish a new covenant with the house of Israel
and with the house of Judah;
- I will establish a new covenant Hb.8.8-12 | Jr.31.31-34
For he finds fault with them when he says:
"The days will come, says the Lord,
when I will establish a new covenant with the house of Israel
and with the house of Judah;
not like the covenant that I made with their fathers
on the day when I took them by the hand
to lead them out of the land of Egypt;
for they did not continue in my covenant,
and so I paid no heed to them, says the Lord.
 
not like the covenant that I made with their fathers
on the day when I took them by the hand
to lead them out of the land of Egypt;
for they did not continue in my covenant,
and so I paid no heed to them, says the Lord.
This is the covenant that I will make with the house of Israel
after those days, says the Lord:
I will put my laws into their minds,
and write them on their hearts,
and I will be their God,
and they shall be my people.
 
This is the covenant that I will make with the house of Israel
after those days, says the Lord:
I will put my laws into their minds,
and write them on their hearts,
and I will be their God,
and they shall be my people.
And they shall not teach every one his fellow
or every one his brother, saying, 'Know the Lord,'
for all shall know me,
from the least of them to the greatest.
 
And they shall not teach every one his fellow
or every one his brother, saying, 'Know the Lord,'
for all shall know me,
from the least of them to the greatest.
For I will be merciful toward their iniquities,
and I will remember their sins no more."
 
For I will be merciful toward their iniquities,
and I will remember their sins no more."
In speaking of a new covenant he treats the first as obsolete. And what is becoming obsolete and growing old is ready to vanish away. 
In speaking of a new covenant he treats the first as obsolete. And what is becoming obsolete and growing old is ready to vanish away.
    << | Hebrews: 8 | >>

The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages,
and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages.
This page links to the parallel Old Testament in Greek || English.
Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole,
with the quoted text displayed in bold font, coloured blue.
To view the Greek Text on this page, you will need a Unicode font capable of displaying extended Greek characters.
To find out about Unicode fonts, go to Alan Wood's Unicode Resources.
Any mismatches, truncated verses, other mistakes? Please e-mail me.
© Paul Ingram 2006.