| 3 |
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ |
Hebrews |
Reference |
| 1 | Ὅθεν, ἀδελφοὶ ἀγιοι, κλήσεως ἐπουρανίου μέτοχοι, κατανοήσατε τὸν ἀπόστολον καὶ ἀρχιερέα τῆς ὁμολογίας ἡμῶν Ἰησοῦν, |
Therefore, holy brethren, who share in a heavenly call, consider Jesus, the apostle and high priest of our confession. | Jesus Superior to Moses Hb.3.1-6
|
| 2 | πιστὸν ὀντα τῷ ποιήσαντι αὐτὸν ὡς καὶ Mωϋσῆς ἐν [ὅλῳ] τῷ οἴκῳ αὐτοῦ. |
He was faithful to him who appointed him, just as Moses also was faithful in God's house. | - just as Moses also was faithful in God's house. Hb.3.2 | Lv.12.7
|
| 3 | πλείονος γὰρ οὗτος δόξης παρὰ Μωϋσῆν ἠξίωται καθ' ὁσον πλείονα τιμὴν ἐχει τοῦ οἰκου ὁ κατασκευάσας αὐτόν. |
Yet Jesus has been counted worthy of as much more glory than Moses as the builder of a house has more honour than the house. |
|
| 4 | πᾶς γὰρ οἶκος κατασκευάζεται ὑπό τινος, ὁ δὲ πάντα κατασκευάσας θεός. |
(For every house is built by some one, but the builder of all things is God.) |
|
| 5 | καὶ Mωϋσῆς μὲν πιστὸς ἐν ὅλῳ τῷ οἴκῳ αὐτοῦ ὡς θεράπων εἰς μαρτύριον τῶν λαληθησομένων, |
Now Moses was faithful in all God's house as a servant, to testify to the things that were to be spoken later, |
|
| 6 | Χριστὸς δὲ ὡς υἱὸς ἐπὶ τὸν οἶκον αὐτοῦ· οὗ οἶκός ἐσμεν ἡμεῖς, ἐάν τὴν παρρησίαν καὶ τὸ καύχημα τῆς ἐλπίδος κατάσχωμεν. |
but Christ was faithful over God's house as a son. And we are his house if we hold fast our confidence and pride in our hope. |
|
| 7 | Διό, καθὼς λέγει τὸ Πνεῦμα τὸ ἀγιον,
Σήμερον ἐὰν τῆς φωνῆς αὐτοῦ ἀκούσητε,
|
Therefore, as the Holy Spirit says, "Today, when you hear his voice,
| A Rest for the People of God Hb.3.7-4.13
|
| 8 | μὴ σκληρύνητε τὰς καρδίας ὑμῶν ὡς ἐν τῷ παραπικρασμῷ,
κατὰ τὴν ἡμέραν τοῦ πειρασμοῦ ἐν τῇ ἐρήμῳ,
|
do not harden your hearts as in the rebellion,
on the day of testing in the wilderness,
| - do not harden your hearts as in the rebellion Hb.3.8 | Ex.17.7 | Lv.20.2
|
| 9 | οὗ ἐπείρασαν οἱ πατέρες ὑμῶν ἐν δοκιμασίᾳ
καὶ εἶδον τὰ ἔργα μου
(10)τεσσεράκοντα ἔτη·
|
where your fathers put me to the test
and saw my works for forty years.
|
|
| 10 | διὸ προσώχθισα τῇ γενεᾷ ταύτῃ
καὶ εἶπον, Ἀεὶ πλανῶνται τῇ καρδίᾳ·
αὐτοὶ δὲ οὐκ ἔγνωσαν τὰς ὁδούς μου·
|
Therefore I was provoked with that generation,
and said, 'They always go astray in their hearts;
they have not known my ways.'
|
|
| 11 | ὡς ὤμοσα ἐν τῇ ὀργῇ μου,
Εἰ εἰσελεύσονται εἰς τὴν κατάπαυσίν μου. |
As I swore in my wrath,
'They shall never enter my rest.'" | - They shall never enter my rest. Hb.3.11 | Lv.14.21-23 top
|
| 12 | Βλέπετε, ἀδελφοί, μήποτε ἐσται ἐν τινι ὑμῶν καρδία πονηρὰ ἀπιστίας ἐν τῷ ἀποστῆναι ἀπὸ θεοῦ ζῶντος, |
Take care, brethren, lest there be in any of you an evil, unbelieving heart, leading you to fall away from the living God. |
|
| 13 | ἀλλὰ παρακαλεῖτε ἑαυτοὺς καθ' ἑκάστην ἡμέραν, ἀχρις οὗ τὸ Σήμερον καλεῖται, ἵνα μὴ σκληρυνθῇ τις ἐξ ὑμῶν ἀπάτῃ τῆς ἀμαρτίας· |
But exhort one another every day, as long as it is called "today," that none of you may be hardened by the deceitfulness of sin. |
|
| 14 | μέτοχοι γὰρ τοῦ Χριστοῦ γεγόναμεν, ἐάνπερ τὴν ἀρχὴν τῆς ὑποστάσεως μέχρι τέλους βεβαίαν κατάσχωμεν, |
For we share in Christ, if only we hold our first confidence firm to the end, |
|
| 15 | ἐν τῷ λέγεσθαι, Σήμερον ἐὰν τῆς φωνῆς αὐτοῦ ἀκούσητε,
Μὴ σκληρύνητε τὰς καρδίας ὑμῶν ὡς ἐν τῷ παραπικρασμῷ. |
while it is said, "Today, when you hear his voice,
do not harden your hearts as in the rebellion." | - Today, when you hear his voice Hb.3.15 | Ps.95.7-8 top
|
| 16 | τίνες γὰρ ἀκούσαντες παρεπίκραναν; ἀλλ' οὐ πάντες οἱ ἐξελθόντες ἐξ Αἰγύπτου διὰ Μωϋσέως; |
Who were they that heard and yet were rebellious? Was it not all those who left Egypt under the leadership of Moses? |
|
| 17 | τίσιν δὲ προσώχθισεν τεσσεράκοντα ἔτη; οὐχὶ τοῖς ἀμαρτήσασιν, ὧν τὰ κῶλα ἔπεσεν ἐν τῇ ἐρήμῳ; |
And with whom was he provoked forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness? | - And with whom was he provoked forty years? Hb.3.17 | Lv.14.29 top
|
| 18 | τίσιν δὲ ὤμοσεν μὴ εἰσελεύσεσθαι εἰς τὴν κατάπαυσιν αὐτοῦ εἰ μὴ τοῖς ἀπειθήσασιν; |
And to whom did he swear that they should never enter his rest, but to those who were disobedient? | - And to whom did he swear Hb.3.18 | Lv.14.22-23 top
|
| 19 | καὶ βλέπομεν ὅτι οὐκ ἠδυνήθησαν εἰσελθεῖν δῖ ἀπιστίαν. |
So we see that they were unable to enter because of unvelief. |
|
| |
|
<< | Hebrews: 3 | >> | |