katapi New Study Bible - NT in Greek(UBS) || Revised Standard Version

katapi HOME
Search---> the RSV New Testament | interlinear | notes
1 ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ Reference Hebrews

In many and various ways God spoke of old to our fathers by the prophets;God has Spoken by His Son Hb.1.1-4
In many and various ways God spoke of old to our fathers by the prophets;
but in these last days he has spoken to us by a Son, whom he appointed the heir of all things, through whom also he created the world. 
but in these last days he has spoken to us by a Son, whom he appointed the heir of all things, through whom also he created the world.
He reflects the glory of God and bears the very stamp of his nature, upholding the universe by his word of power. When he had made purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty on high, 
He reflects the glory of God and bears the very stamp of his nature, upholding the universe by his word of power. When he had made purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty on high,
having become as much superior to angels as the name he has obtained is more excellent than theirs. 
having become as much superior to angels as the name he has obtained is more excellent than theirs.
For to what angel did God ever say,
"Thou art my Son,
today I have begotten thee"?
Or again,
"I will be to him a father,
and he shall be to me a son"?
The Son Superior to Angels Hb.1.5-14 | |
For to what angel did God ever say,
"Thou art my Son,
today I have begotten thee"?
Or again,
"I will be to him a father,
and he shall be to me a son"?
And again, when he brings the first-born into the world, he says,
"Let all God's angels worship him."
- Let all God's angels worship him. Hb.1.6 | Dt.32.43 | Ps.97.7
And again, when he brings the first-born into the world, he says,
"Let all God's angels worship him."
Of the angels he says,
"Who makes his angels winds,
and his servants flames of fire."
- Who makes his angels winds, and his servants flames of fire. Hb.1.7 | Ps.104.4
Of the angels he says,
"Who makes his angels winds,
and his servants flames of fire."
But of the Son he says,
"Thy throne, O God, is for ever and ever,
the righteous scepter is the scepter of thy kingdom.
- Thy throne, O God, is for ever and ever Hb.1.8-9 | Ps.45.6-7
But of the Son he says,
"Thy throne, O God, is for ever and ever,
the righteous scepter is the scepter of thy kingdom.
Thou hast loved righteousness and hated lawlessness;
therefore God, thy God, has anointed thee
with the oil of gladness beyond thy comrades."
 
Thou hast loved righteousness and hated lawlessness;
therefore God, thy God, has anointed thee
with the oil of gladness beyond thy comrades."
And,
"Thou, Lord, didst found the earth in the beginning,
and the heavens are the work of thy hands;
- Thou, Lord, didst found the earth in the beginning Hb.1.10-12 | Ps.102.25-27
And,
"Thou, Lord, didst found the earth in the beginning,
and the heavens are the work of thy hands;
they will perish, but thou remainest;
they will all grow old like a garment,
 
they will perish, but thou remainest;
they will all grow old like a garment,
like a mantle thou wilt roll them up,
and they will be changed.
But thou art the same,
and thy years will never end."
 
like a mantle thou wilt roll them up,
and they will be changed.
But thou art the same,
and thy years will never end."
But to what angel has he ever said,
"Sit at my right hand,
till I make thy enemies a stool for thy feet"?
- Sit at my right hand, till I make thy enemies a stool for thy feet Hb.1.13 | Ps.110.1
 top
But to what angel has he ever said,
"Sit at my right hand,
till I make thy enemies a stool for thy feet"?
Are they not all ministering spirits sent forth to serve, for the sake of all those who are to obtain salvation. 
Are they not all ministering spirits sent forth to serve, for the sake of all those who are to obtain salvation.
    | Hebrews: 1 | >>

The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages,
and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages.
This page links to the parallel Old Testament in Greek || English.
Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole,
with the quoted text displayed in bold font, coloured blue.
To view the Greek Text on this page, you will need a Unicode font capable of displaying extended Greek characters.
To find out about Unicode fonts, go to Alan Wood's Unicode Resources.
Any mismatches, truncated verses, other mistakes? Please e-mail me.
© Paul Ingram 2006.