katapi New Study Bible - NT in Greek(UBS) || Revised Standard Version

katapi HOME
Search---> the RSV New Testament | interlinear | notes
2 ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α Reference I Thessalonians

For you yourselves know, brethren, that our visit to you was not in vain;Paul's Ministry in Thessalonica 1Th.2.1-16
For you yourselves know, brethren, that our visit to you was not in vain;
but though we had already suffered and been shamefully treated at Philip'pi, as you know, we had courage in our God to declare to you the gospel of God in the face of great opposition. 
but though we had already suffered and been shamefully treated at Philip'pi, as you know, we had courage in our God to declare to you the gospel of God in the face of great opposition.
For our appeal does not spring from error or uncleanness, nor is it made with guile; 
For our appeal does not spring from error or uncleanness, nor is it made with guile;
but just as we have been approved by God to be entrusted with the gospel, so we speak, not to please men, but to please God who tests our hearts. 
but just as we have been approved by God to be entrusted with the gospel, so we speak, not to please men, but to please God who tests our hearts.
For we never used either words of flattery, as you know, or a cloak for greed, as God is witness; 
For we never used either words of flattery, as you know, or a cloak for greed, as God is witness;
nor did we seek glory from men, whether from you or from others, though we might have made demands as apostles of Christ. 
nor did we seek glory from men, whether from you or from others, though we might have made demands as apostles of Christ.
But we were gentle among you, like a nurse taking care of her children. 
But we were gentle among you, like a nurse taking care of her children.
So, being affectionately desirous of you, we were ready to share with you not only the gospel of God but also our own selves, because you had become very dear to us. 
So, being affectionately desirous of you, we were ready to share with you not only the gospel of God but also our own selves, because you had become very dear to us.
For you remember our labor and toil, brethren; we worked night and day, that we might not burden any of you, while we preached to you the gospel of God. 
For you remember our labor and toil, brethren; we worked night and day, that we might not burden any of you, while we preached to you the gospel of God.
You are witnesses, and God also, how holy and righteous and blameless was our behavior to you believers; 
You are witnesses, and God also, how holy and righteous and blameless was our behavior to you believers;
for you know how, like a father with his children, we exhorted each one of you and encouraged you and charged you 
for you know how, like a father with his children, we exhorted each one of you and encouraged you and charged you
to lead a life worthy of God, who calls you into his own kingdom and glory. 
to lead a life worthy of God, who calls you into his own kingdom and glory.
And we also thank God constantly for this, that when you received the word of God which you heard from us, you accepted it not as the word of men but as what it really is, the word of God, which is at work in you believers. 
And we also thank God constantly for this, that when you received the word of God which you heard from us, you accepted it not as the word of men but as what it really is, the word of God, which is at work in you believers.
For you, brethren, became imitators of the churches of God in Christ Jesus which are in Judea; for you suffered the same things from your own countrymen as they did from the Jews, 
For you, brethren, became imitators of the churches of God in Christ Jesus which are in Judea; for you suffered the same things from your own countrymen as they did from the Jews,
who killed both the Lord Jesus and the prophets, and drove us out, and displease God and oppose all men 
who killed both the Lord Jesus and the prophets, and drove us out, and displease God and oppose all men
by hindering us from speaking to the Gentiles that they may be saved - so as always to fill up the measure of their sins. But God's wrath has come upon them at last! 
by hindering us from speaking to the Gentiles that they may be saved - so as always to fill up the measure of their sins. But God's wrath has come upon them at last!
But since we were bereft of you, brethren, for a short time, in person not in heart, we endeavored the more eagerly and with great desire to see you face to face;Paul's Desire to Visit the Church Again 1Th.2.17-3.13
 top
But since we were bereft of you, brethren, for a short time, in person not in heart, we endeavored the more eagerly and with great desire to see you face to face;
because we wanted to come to you - I, Paul, again and again - but Satan hindered us. 
because we wanted to come to you - I, Paul, again and again - but Satan hindered us.
For what is our hope or joy or crown of boasting before our Lord Jesus at his coming? Is it not you? 
For what is our hope or joy or crown of boasting before our Lord Jesus at his coming? Is it not you?
For you are our glory and joy. 
For you are our glory and joy.
    << | I Thessalonians: 2 | >>

The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages,
and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages.
This page links to the parallel Old Testament in Greek || English.
Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole,
with the quoted text displayed in bold font, coloured blue.
To view the Greek Text on this page, you will need a Unicode font capable of displaying extended Greek characters.
To find out about Unicode fonts, go to Alan Wood's Unicode Resources.
Any mismatches, truncated verses, other mistakes? Please e-mail me.
© Paul Ingram 2006.