katapi New Study Bible - NT in Greek(UBS) || Revised Standard Version

katapi HOME
Search---> the RSV New Testament | interlinear | notes
2 ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ Reference Colossians

For I want you to know how greatly I strive for you, and for those at La-odice'a, and for all who have not seen my face, 
For I want you to know how greatly I strive for you, and for those at La-odice'a, and for all who have not seen my face,
that their hearts may be encouraged as they are knit together in love, to have all the riches of assured understanding and the knowledge of God's mystery, of Christ, 
that their hearts may be encouraged as they are knit together in love, to have all the riches of assured understanding and the knowledge of God's mystery, of Christ,
in whom are hid all the treasures of wisdom and knowledge. 
in whom are hid all the treasures of wisdom and knowledge.
I say this in order that no one may delude you with beguiling speech. 
I say this in order that no one may delude you with beguiling speech.
For though I am absent in body, yet I am with you in spirit, rejoicing to see your good order and the firmness of your faith in Christ. 
For though I am absent in body, yet I am with you in spirit, rejoicing to see your good order and the firmness of your faith in Christ.
As therefore you received Christ Jesus the Lord, so live in him,Fullness of Life in Christ Col.2.6-19
As therefore you received Christ Jesus the Lord, so live in him,
rooted and built up in him and established in the faith, just as you were taught, abounding in thanksgiving. 
rooted and built up in him and established in the faith, just as you were taught, abounding in thanksgiving.
See to it that no one makes a prey of you by philosophy and empty deceit, according to human tradition, according to the elemental spirits of the universe, and not according to Christ. 
See to it that no one makes a prey of you by philosophy and empty deceit, according to human tradition, according to the elemental spirits of the universe, and not according to Christ.
For in him the whole fulness of deity dwells bodily, 
For in him the whole fulness of deity dwells bodily,
and you have come to fulness of life in him, who is the head of all rule and authority. 
and you have come to fulness of life in him, who is the head of all rule and authority.
In him also you were circumcised with a circumcision made without hands, by putting off the body of flesh in the circumcision of Christ; 
In him also you were circumcised with a circumcision made without hands, by putting off the body of flesh in the circumcision of Christ;
and you were buried with him in baptism, in which you were also raised with him through faith in the working of God, who raised him from the dead. 
and you were buried with him in baptism, in which you were also raised with him through faith in the working of God, who raised him from the dead.
And you, who were dead in trespasses and the uncircumcision of your flesh, God made alive together with him, having forgiven us all our trespasses, 
And you, who were dead in trespasses and the uncircumcision of your flesh, God made alive together with him, having forgiven us all our trespasses,
having canceled the bond which stood against us with its legal demands; this he set aside, nailing it to the cross. 
having canceled the bond which stood against us with its legal demands; this he set aside, nailing it to the cross.
He disarmed the principalities and powers and made a public example of them, triumphing over them in him. 
He disarmed the principalities and powers and made a public example of them, triumphing over them in him.
Therefore let no one pass judgment on you in questions of food and drink or with regard to a festival or a new moon or a sabbath. 
Therefore let no one pass judgment on you in questions of food and drink or with regard to a festival or a new moon or a sabbath.
These are only a shadow of what is to come; but the substance belongs to Christ. 
These are only a shadow of what is to come; but the substance belongs to Christ.
Let no one disqualify you, insisting on self-abasement and worship of angels, taking his stand on visions, puffed up without reason by his sensuous mind, 
Let no one disqualify you, insisting on self-abasement and worship of angels, taking his stand on visions, puffed up without reason by his sensuous mind,
and not holding fast to the Head, from whom the whole body, nourished and knit together through its joints and ligaments, grows with a growth that is from God. 
and not holding fast to the Head, from whom the whole body, nourished and knit together through its joints and ligaments, grows with a growth that is from God.
If with Christ you died to the elemental spirits of the universe, why do you live as if you still belonged to the world? Why do you submit to regulations,The New Life in Christ Col.2.20-3.17
 top
If with Christ you died to the elemental spirits of the universe, why do you live as if you still belonged to the world? Why do you submit to regulations,
"Do not handle, Do not taste, Do not touch" 
"Do not handle, Do not taste, Do not touch"
(referring to things which all perish as they are used), according to human precepts and doctrines? 
(referring to things which all perish as they are used), according to human precepts and doctrines?
These have indeed an appearance of wisdom in promoting rigor of devotion and self-abasement [and] severity to the body, but they are of no value in checking the indulgence of the flesh. 
[καὶ] {D} omit: p46 B 1739 Origen.lat Ambrosiaster Hilary Ambrose Pelagius Paulinus-Nola | Clement
These have indeed an appearance of wisdom in promoting rigor of devotion and self-abasement [and] severity to the body, but they are of no value in checking the indulgence of the flesh.
    << | Colossians: 2 | >>

The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages,
and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages.
This page links to the parallel Old Testament in Greek || English.
Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole,
with the quoted text displayed in bold font, coloured blue.
To view the Greek Text on this page, you will need a Unicode font capable of displaying extended Greek characters.
To find out about Unicode fonts, go to Alan Wood's Unicode Resources.
Any mismatches, truncated verses, other mistakes? Please e-mail me.
© Paul Ingram 2006.