katapi New Study Bible - NT in Greek(UBS) || Revised Standard Version

katapi HOME
Search---> the RSV New Testament | interlinear | notes
15 ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α Reference I Corinthians

Now I would remind you, brethren, in what terms I preached to you the gospel, which you received, in which you stand,The Resurrection of Christ 1Cor.15.1-11
Now I would remind you, brethren, in what terms I preached to you the gospel, which you received, in which you stand,
by which you are saved, if you hold it fast - unless you believed in vain. 
by which you are saved, if you hold it fast - unless you believed in vain.
For I delivered to you as of first importance what I also received, that Christ died for our sins in accordance with the scriptures, 1Cor.15.3-7
For I delivered to you as of first importance what I also received, that Christ died for our sins in accordance with the scriptures,
that he was buried, that he was raised on the third day in accordance with the scriptures, 
that he was buried, that he was raised on the third day in accordance with the scriptures,
and that he appeared to Cephas, then to the twelve. 
and that he appeared to Cephas, then to the twelve.
Then he appeared to more than five hundred brethren at one time, most of whom are still alive, though some have fallen asleep. 
Then he appeared to more than five hundred brethren at one time, most of whom are still alive, though some have fallen asleep.
Then he appeared to James, then to all the apostles. 
Then he appeared to James, then to all the apostles.
Last of all, as to one untimely born, he appeared also to me. 
Last of all, as to one untimely born, he appeared also to me.
For I am the least of the apostles, unfit to be called an apostle, because I persecuted the church of God. 
For I am the least of the apostles, unfit to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
But by the grace of God I am what I am, and his grace toward me was not in vain. On the contrary, I worked harder than any of them, though it was not I, but the grace of God which is with me. 
[ἡ] {C} omit: א* B D* G 0243 1739 it.ar,d,dem, e,f,g, t,x,z vg Origen.gr,lat Ambrosiaster
But by the grace of God I am what I am, and his grace toward me was not in vain. On the contrary, I worked harder than any of them, though it was not I, but the grace of God which is with me.
Whether then it was I or they, so we preach and so you believed. 
Whether then it was I or they, so we preach and so you believed.
Now if Christ is preached as raised from the dead, how can some of you say that there is no resurrection of the dead?The Resurrection of the Dead 1Cor.15.12-34
 top
Now if Christ is preached as raised from the dead, how can some of you say that there is no resurrection of the dead?
But if there is no resurrection of the dead, then Christ has not been raised; 
But if there is no resurrection of the dead, then Christ has not been raised;
if Christ has not been raised, then our preaching is in vain and your faith is in vain. 
if Christ has not been raised, then our preaching is in vain and your faith is in vain.
We are even found to be misrepresenting God, because we testified of God that he raised Christ, whom he did not raise if it is true that the dead are not raised. 
We are even found to be misrepresenting God, because we testified of God that he raised Christ, whom he did not raise if it is true that the dead are not raised.
For if the dead are not raised, then Christ has not been raised. 
For if the dead are not raised, then Christ has not been raised.
If Christ has not been raised, your faith is futile and you are still in your sins. 
If Christ has not been raised, your faith is futile and you are still in your sins.
Then those also who have fallen asleep in Christ have perished. 
Then those also who have fallen asleep in Christ have perished.
If for this life only we have hoped in Christ, we are of all men most to be pitied. 
If for this life only we have hoped in Christ, we are of all men most to be pitied.
But in fact Christ has been raised from the dead, the first fruits of those who have fallen asleep. 
But in fact Christ has been raised from the dead, the first fruits of those who have fallen asleep.
For as by a man came death, by a man has come also the resurrection of the dead. 
For as by a man came death, by a man has come also the resurrection of the dead.
For as in Adam all die, so also in Christ shall all be made alive. 
For as in Adam all die, so also in Christ shall all be made alive.
But each in his own order: Christ the first fruits, then at his coming those who belong to Christ. 
But each in his own order: Christ the first fruits, then at his coming those who belong to Christ.
Then comes the end, when he delivers the kingdom to God the Father after destroying every rule and every authority and power. 
Then comes the end, when he delivers the kingdom to God the Father after destroying every rule and every authority and power.
For he must reign until he has put all his enemies under his feet. 
For he must reign until he has put all his enemies under his feet.
The last enemy to be destroyed is death. 
The last enemy to be destroyed is death.
"For God has put all things in subjection under his feet." But when it says, "All things are put in subjection under him," it is plain that he is excepted who put all things under him.- For God has put all things in subjection 1Cor.15.27 | Ps.8.6
 top
"For God has put all things in subjection under his feet." But when it says, "All things are put in subjection under him," it is plain that he is excepted who put all things under him.
When all things are subjected to him, then the Son himself will also be subjected to him who put all things under him, that God may be everything to everyone. 
When all things are subjected to him, then the Son himself will also be subjected to him who put all things under him, that God may be everything to everyone.
Otherwise, what do people mean by being baptized on behalf of the dead? If the dead are not raised at all, why are people baptized on their behalf? 
Otherwise, what do people mean by being baptized on behalf of the dead? If the dead are not raised at all, why are people baptized on their behalf?
Why am I in peril every hour? 
Why am I in peril every hour?
I protest, [brethren,] by my pride in you which I have in Christ Jesus our Lord, I die every day! 
[ἀδελφοί,] {C} omit: p46 D G Ψ 0243 614 629 630 1739 1877 1881 1984 1985 2492 2495
I protest, [brethren,] by my pride in you which I have in Christ Jesus our Lord, I die every day!
What do I gain if, humanly speaking, I fought with beasts at Ephesus? If the dead are not raised, "Let us eat and drink, for tomorrow we die."- If the dead are not raised 1Cor.15.32 | Is.22.13 | Is.56.12
 top
What do I gain if, humanly speaking, I fought with beasts at Ephesus? If the dead are not raised, "Let us eat and drink, for tomorrow we die."
Do not be deceived: "Bad company ruins good morals." 
Do not be deceived: "Bad company ruins good morals."
Come to your right mind, and sin no more. For some have no knowledge of God. I say this to your shame. 
Come to your right mind, and sin no more. For some have no knowledge of God. I say this to your shame.
But someone will ask, "How are the dead raised? With what kind of body do they come?"The Resurrection Body 1Cor.15.35-58
 top
But someone will ask, "How are the dead raised? With what kind of body do they come?"
You foolish man! What you sow does not come to life unless it dies. 
You foolish man! What you sow does not come to life unless it dies.
And what you sow is not the body which is to be, but a bare kernel, perhaps of wheat or of some other grain. 
And what you sow is not the body which is to be, but a bare kernel, perhaps of wheat or of some other grain.
But God gives it a body as he has chosen, and to each kind of seed its own body. 
But God gives it a body as he has chosen, and to each kind of seed its own body.
For not all flesh is alike, but there is one kind for men, another for animals, another for birds, and another for fish. 
For not all flesh is alike, but there is one kind for men, another for animals, another for birds, and another for fish.
There are celestial bodies and there are terrestrial bodies; but the glory of the celestial is one, and the glory of the terrestrial is another. 
There are celestial bodies and there are terrestrial bodies; but the glory of the celestial is one, and the glory of the terrestrial is another.
There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars; for star differs from star in glory. 
There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars; for star differs from star in glory.
So is it with the resurrection of the dead. What is sown is perishable, what is raised is imperishable. 
So is it with the resurrection of the dead. What is sown is perishable, what is raised is imperishable.
It is sown in dishonor, it is raised in glory. It is sown in weakness, it is raised in power. 
It is sown in dishonor, it is raised in glory. It is sown in weakness, it is raised in power.
It is sown a physical body, it is raised a spiritual body. If there is a physical body, there is also a spiritual body. 
It is sown a physical body, it is raised a spiritual body. If there is a physical body, there is also a spiritual body.
Thus it is written, "The first man Adam became a living being"; the last Adam became a life-giving spirit.- The first man Adam became a living being 1Cor.15.45 | Gn.1.7
 top
Thus it is written, "The first man Adam became a living being"; the last Adam became a life-giving spirit.
But it is not the spiritual which is first but the physical, and then the spiritual. 
But it is not the spiritual which is first but the physical, and then the spiritual.
The first man was from the earth, a man of dust; the second man is from heaven. 
The first man was from the earth, a man of dust; the second man is from heaven.
As was the man of dust, so are those who are of the dust; and as is the man of heaven, so are those who are of heaven. 
As was the man of dust, so are those who are of the dust; and as is the man of heaven, so are those who are of heaven.
Just as we have borne the image of the man of dust, we shall also bear the image of the man of heaven. 
Just as we have borne the image of the man of dust, we shall also bear the image of the man of heaven.
I tell you this, brethren: flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, nor does the perishable inherit the imperishable. 
I tell you this, brethren: flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, nor does the perishable inherit the imperishable.
Lo! I tell you a mystery. We shall not all sleep, but we shall all be changed, 
Lo! I tell you a mystery. We shall not all sleep, but we shall all be changed,
in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, and the dead will be raised imperishable, and we shall be changed. 
in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, and the dead will be raised imperishable, and we shall be changed.
For this perishable nature must put on the imperishable, and this mortal nature must put on immortality. 
For this perishable nature must put on the imperishable, and this mortal nature must put on immortality.
When the perishable puts on the imperishable, and the mortal puts on immortality, then shall come to pass the saying that is written:
"Death is swallowed up in victory."
- Death is swallowed up in victory 1Cor.15.54 | Is.25.8
 top
When the perishable puts on the imperishable, and the mortal puts on immortality, then shall come to pass the saying that is written:
"Death is swallowed up in victory."
"O death, where is thy victory?
O death, where is thy sting?"
- O death, where is thy victory? 1Cor.15.55 | Hs.13.14
 top
"O death, where is thy victory?
O death, where is thy sting?"
The sting of death is sin, and the power of sin is the law. 
The sting of death is sin, and the power of sin is the law.
But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ. 
But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
Therefore, my beloved brethren, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that in the Lord your labor is not in vain. 
Therefore, my beloved brethren, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that in the Lord your labor is not in vain.
    << | I Corinthians: 15 | >>

The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages,
and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages.
This page links to the parallel Old Testament in Greek || English.
Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole,
with the quoted text displayed in bold font, coloured blue.
To view the Greek Text on this page, you will need a Unicode font capable of displaying extended Greek characters.
To find out about Unicode fonts, go to Alan Wood's Unicode Resources.
Any mismatches, truncated verses, other mistakes? Please e-mail me.
© Paul Ingram 2006.