katapi New Study Bible - NT in Greek(UBS) || Revised Standard Version

katapi HOME
Search---> the RSV New Testament | interlinear | notes
13 ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α Reference I Corinthians

If I speak in the tongues of men and of angels,
but have no love,
I am a noisy gong or a clanging cymbal.
 
If I speak in the tongues of men and of angels,
but have no love,
I am a noisy gong or a clanging cymbal.
And if I have prophetic powers,
and understand all mysteries and all knowledge,
and if I have all faith, so as to remove mountains,
but have no love,
I AM nothing.
 
And if I have prophetic powers,
and understand all mysteries and all knowledge,
and if I have all faith, so as to remove mountains,
but have no love,
I AM nothing.
If I give away all I have,
and if I deliver my body to be burned,
but have no love,
I GAIN nothing.
 
If I give away all I have,
and if I deliver my body to be burned,
but have no love,
I GAIN nothing.
Love is patient and kind;
love is not jealous or boastful;
 
Love is patient and kind;
love is not jealous or boastful;
it is not arrogant or rude.
Love does not insist on its own way;
it is not irritable or resentful;
 
it is not arrogant or rude.
Love does not insist on its own way;
it is not irritable or resentful;
it does not rejoice at wrong,
but rejoices in the right.
 
it does not rejoice at wrong,
but rejoices in the right.
Love bears all things,
believes all things,
hopes all things,
endures all things.
 
Love bears all things,
believes all things,
hopes all things,
endures all things.
Love never ends;
as for prophecies, they will pass away;
as for tongues, they will cease;
as for knowledge, it will pass away.
 
Love never ends;
as for prophecies, they will pass away;
as for tongues, they will cease;
as for knowledge, it will pass away.
For our knowledge is imperfect and our prophecy is imperfect;
 
For our knowledge is imperfect and our prophecy is imperfect;
but when the perfect comes, the imperfect will pass away.
 
but when the perfect comes, the imperfect will pass away.
When I was a child,
I spoke like a child,
I thought like a child,
I reasoned like a child;
when I became a man,
I gave up childish ways.
 
When I was a child,
I spoke like a child,
I thought like a child,
I reasoned like a child;
when I became a man,
I gave up childish ways.
For now we see in a mirror dimly,
but then face to face.
Now I know in part;
then I shall understand fully,
even as I have been fully understood.
 
For now we see in a mirror dimly,
but then face to face.
Now I know in part;
then I shall understand fully,
even as I have been fully understood.
So faith, hope, love abide,
these three;
but the greatest of these is LOVE.
 
So faith, hope, love abide,
these three;
but the greatest of these is LOVE.
    << | I Corinthians: 13 | >>

The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages,
and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages.
This page links to the parallel Old Testament in Greek || English.
Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole,
with the quoted text displayed in bold font, coloured blue.
To view the Greek Text on this page, you will need a Unicode font capable of displaying extended Greek characters.
To find out about Unicode fonts, go to Alan Wood's Unicode Resources.
Any mismatches, truncated verses, other mistakes? Please e-mail me.
© Paul Ingram 2006.